Forrás, 2007 (39. évfolyam, 1-12. szám)

2007 / 6. szám - Nagy Márta: Színről színre látni (Baka István: Publicisztikák, beszélgetések)

Éppen ezért elkezdi megtervezni a pályavesztés utáni pálya ívét, a még megírásra váró témá­kat: kisesszék, verses drámák, egy regényterv, s kísérletet tenne „a végső emelkedésre, a lírára". Valójában azonban csak előszókat ír, korrektúrákat javít, levelez. Közben - 1968 augusztusában - megjelenik a Kiadatlan tanulmányok két kötete, és sajtó alá rendezik az életmű-összkiadás első kötetét. Először úgy érzi, hogy a Kiadatlan... kiadói bukás. Ezzel szemben ő maga nagyra tartja ezeket a korábbi tanulmányait, esszéit. Élvezettel olvasgat­ja, tetszenek neki. S ezzel talán meg is nyugszik. Azt érzi, hogy „ez mégiscsak egy iszonyú gondolatbánya, s a második kötet, amely miatt az írást abbahagytam, még gazdagabb tán, mint az első. S ha én vagyok is az egyetlen értője, élvezője - szép, hogy így együtt van, s forgathatom. Az, hogy gonoszok és süketek között éltem, nem változtat azon, hogy valami szépet hoztam össze. S ezt erősíti - a Műbe költözés biztonsá­gát - az első összmű-kötet sajtó alá rendezése is." (Összeállította, a szöveget gondozta és az utószót írta: Németh Ágnes. Tiszatáj Könyvek, 2006) Színről színre látni Baka István: Publicisztikák, beszélgetések A Baka István életműsorozat harmadik köte­te a szerző publicisztikai írásainak és a vele készült interjúknak eddigi legteljesebb gyűjtemé­nye. Bakát elsősorban költőként, prózaíróként és műfordítóként szokás emlegetni, publicisztikai tárgyú írásai kevésbé ismertek. Pedig „a kilenc­venes évek elején számos napilapnak írt rend­szeresen tárcát, sőt sorozatot; kortársairól, az őt érdeklő vagy rá ható művekről, alkotókról rend­szeresen rádiós jegyzetet készített. E publikus tevékenységnek korábbról is vannak nyomai, sőt kötöttebb műfajai, de e személyesebb és szaba­dabb stílusgyakorlat alapvetően időhöz kötött. A legtöbb publicisztikai tárgyú írás szám szerint 1991 és 1993 között készült" - írja Bombitz Attila sorozatszerkesztő a kötet utószavában. Tekintettel arra, hogy az életmű kevésbé domi­náns részéről van szó, akaratlanul is a versek, a próza és a műfordítások felől értelmezzük ezeket az Írásokat, óhatatlanul is ezekhez képest keres­sük helyüket az életműben. Ugyanez a helyzet a beszélgetésekkel is, bár itt némiképp egyszerűbb a helyzet, hiszen a műfaj és a beszédhelyzet gyakorlatilag kiprovokálja, hogy az életművet értelmező, azt árnyaló szövegek jöjjenek létre. Persze itt sem elhanyagolható kérdés, sőt nagyon is izgalmas probléma, hogy miképpen olvassák a szerző műveit ezek a nyilatkozatok. Bárhogy próbáljuk ugyanis magyarázni, az interjú az imázsteremtés terepe, vagy legalábbis az önér­telmezés, önértékelés, magamról szólás minősé­géről van szó. Aki a versek áradó képiségét és súlyos mon­danivalóját, vagy a próza mágikus realizmus­hoz közelítő, szürrealisztikus világát keresi a kötetben, azt meglepetés fogja érni. A publi­cisztikai írások ugyanis Bakától szokatlan derűt árasztanak még akkor is, ha tragikus, olykor torokszorító témák kerülnek terítékre. Egy nosz­talgikus, ráérős anekdotavilág elevenedik meg ezekben a szövegekben, szellemes, kedélyes pletykálkodásra invitálja olvasóját a szerző, és egyfajta kulturális bulvár műfajt teremt. Jól példázza ezt a gyűjtemény első ciklusa, mely a „Felhő felhőt gyúrva jajgat..." címet viseli. Olyan tragikus sorsú orosz költők arcképeit mutatják be ezek azj esszéisztikus írások, mint Jeszenyin, aki öngyilkosságot követett el, vagy Mandelstam, aki egy munkatárborban pusz­tult el. A könnyed, szinte csevegő stílus és a személyes élmények gyakori említése azonban észrevétlenül kilendíti a szövegeket a tragikus szférából. Vergilius jut az olvasó eszébe, aki értő idegenvezetőként, a bennfentes tudálékosságá­109

Next

/
Thumbnails
Contents