Forrás, 2006 (38. évfolyam, 1-12. szám)

2006 / 9. szám - Vekerdi László: Staar Gyula: Fizikusok az aranykorból

- Netán arra is kíváncsi lennél, hogy vannak-e még magyar tannyelvű iskolák Erdélyben?- Kérdésed Juhász Gyula híres versét juttatja eszembe, a Testamentomot. »Szeretnék néha visszajönni még, ha innen majd a föld alá megyek, feledni nem könnyű a föld ízét, a csillagot fönn és a felleget.« Majd kissé később így folytatja: »0 én senkit se háborítanék, szelíd kísértet volnék én nagyon, csak megnézném, hogy kék-e még az ég és van-e még magyar dal Váradon?« Igen, ezt én is nagyon szeretném látni. Az ősi iskoláinkat, és megtudni, hogy mi lett az erdélyi magyarsággal. Van-e még magyar szó, magyar dal Temesváron, magyar nyelven tudomány a Székelyföldön." Romániában élő és alkotó két magyar fizikaprofesszor, Gábos Zoltán és Toró Tibor életének, kutatómunkájának, tanári működésének, eredményeinek bemutatásával és a Fizikusok az aranykorból szövetébe szövésével felsejleni vélem végül az Aranykor, s gondo­lom, minden igazi aranykor még egy nagyon fontos jellegzetességét, azt, amit Staar Gyula másik könyve, a Matematikusok és Teremtett Világuk recenziójában, szintén a Forrásban úgy próbáltam megfogalmazni, hogy „Matematika-Haza". De csak most, a Fizikusok - minden rendes recenzióhoz nélkülözhetetlen - újra- meg újraolvasásával döbbentem rá, hogy mennyire valóságos, minden idézőjel nélkül, egy ilyen Haza. Ahogyan Toró Tibor elbe­széli a „Neutrino mon amour" történetét, a legkülönbözőbb nyelvű és állampolgárságú fizikusok részvételével, és a sajátjával a nagy közös vállalkozásban, és személy szerint is a nagy nemzetközi kongresszusokon. Vagy ahogyan megszervezte Babits „Bolyai"-jának harminc nyelvre való lefordítását és kiadását. Vagy ahogyan elmeséli, fizikusként hogyan jutott el Bolyaihoz. S mindez embert próbáló és megfélemlítési akciókkal fűszerezett körülmények közepette. Nem recenzeálni, idézni kéne az egész interjút, hogy képet alkot­hassunk arról a Muki bácsiéra emlékeztető furfangról, leleményességről és elszántságról, amire Toró Tibornak mindehhez szüksége volt. Hadd idézzek mégis legalább egyetlen részletet, egyebek közt annak az érzékeltetésére, hogy milyen tágasan, levegősen, humá­nusan, historikusán, egyszóval „Simonyi Károlyosan" szemléli és közvetíti S. Gy. a Fizika aranykorát. Professzor úr, úgy tudom, a nyolcvanas évek elején a Securitate is felfigyelt rád.- Ez így volt. Emlékszem, 1984. május 9-én megjelentek nálam és azt mondták...- ... hogy fizikát szeretnének tanulni!- Ma már könnyen viccelődhetsz ezzel, akkoriban azonban - és Toró Tibor tömören vázolja, nevekkel, a ma már abszurdnak ható történetet.- Úgy tudom, egy vers is szerepelt a »bűnlajstromodon.« - folytatja a faggatást S. Gy.- A kihallgatás második hetének a végén a vallatótiszt nekem szegezte a kérdést: mit írt be nekem Kányádi Sándor abba a verskötetébe, ami Magyarországon jelent meg? Abba bizony semmit, értetlenkedtem. Nem hitt nekem. - Hozza be a Kányádi-verskötetét! - utasított. Az előzményekről tudnod kell, hogy Kányádival gyermekkoromtól jó barátok vagyunk. Nagygalambfalván született, ahol korábban édesapám tanított, majd 1949 után is, amikor a szibériai fogságból hazakerült. Az udvarhelyi Református Kollégiumban 110

Next

/
Thumbnails
Contents