Forrás, 2004 (36. évfolyam, 1-12. szám)

2004 / 2. szám - Ittzés Mihály: Egy zeneköltő az ezredfordulón

mire várnak", de várnak, mert „nem tudják abbahagyni az életet". S itt jön a madáchi for­dulat. Az Asszony, aki előbb csak korholta a Költőt („Mit látsz bolond?"), most az új élet reménységével szólal meg, s biztatja a férfit: „Táltos csikó vagy, hozod a Napot s a Holdat...", „kezd hát világmegváltó éneked!" Az ének azonban nemcsak a Költőé lesz, hanem a közösségé: a visszanyert, megszenvedett dallam, szinte csak szövege-nincs melizmákban bontakozik ki a humanista, reményteljes zárókórus, mint egy hatalmasan boltozódó Ámen, a zeneirodalom sok alkotása, köztük nem egy Kocsár-kórusmű végén. Végül, de nem utolsósorban szólnunk kell Kocsárról, a 20. századi nagy magyar kó­rushagyomány, Kodály, Bartók és Bárdos örökségének egyik legméltóbb folytatójáról. Itt is elmondhatjuk, hogy a hangszeres iskolázottságé ifjú zeneszerző milyen hamar rátalált a műfajra, s nyilván nem csak a zeneszerzés-tanulmányok kötelező penzumaként. Első stíluskorszakában népdalfeldolgozással (1955), Weöres Sándor-gyermekkarokkal, (1956, 1959), majd súlyosabb mondanivalóval, Juhász Gyula (többek között Magyar nyár, ve­gyes kar, 1958; Új Kőmíves Kelemen, férfikar, 1960) és Sárközy György (Szikla, vegyes kar, 1959) megzenésítésekkel jelentkezett. Lírikus énje színesen és közvetlenül nyilvánul meg a Joyce Kamarazene-ciklusának magyar fordításából kölcsönzött versekre írott Suhanj szerelem című zongorakíséretes kantátájában. A kórus vezetők hamar rájöttek, hogy anyagszerűségükkel, jól énekelhető szólamaikkal és színes, kifejező tematikájukkal a Kocsár-művek nemcsak az énekesek, hanem a hallgatóság körében is sikerre számíthat­nak. Különösen a hetvenes évektől egyre több felkérést kapott Kocsár Miklós kis és nagy kórusoktól, gyermekkaroktól és vegyes karoktól, továbbá szülővárosa, Debrecen nemzet­közi kórusfesztiváljától, majd más, köztük külföldi énekkari találkozók rendezőitől kísé­ret nélküli (a cappella) karművek írására. E műfaj, mondhatni, központivá vált az utób­bi évtizedek termésében, és igen sok sikert hozott nemcsak itthon, hanem külföldön, a tengeren túl is a zeneszerzőnek, különösen a vallásos latin nyelvű szövegekre írott dara­bok révén. Mindaz a derű, humor, játékosság, amely a dalokból hiányzik, megjelenik - hol is má­sutt lehetne? - a gyermekkarokban. A korai és 1978-as Csili-csali nóták című Weöres-meg- zenésítések mellett a Csanádi Imre verseire írott négy kis szvit (Gyermekkarok, I—III., 1974 és IV., 1983) az újabb magyar gyermekkari irodalom okkal népszerű, kiemelkedő darab­jai. Felkérés nyomán Kocsár Miklós még angol nyelvű gyermekverseket is zenébe foglalt 1978-ban. A nagy mesterek útján járva is hozott újat, friss színt Kocsár, s mintha a nagy kórusművek sajátos kompozíciós technikáját is részben itt kísérletezte volna ki: rövid, va­lóban gyermekdalszerű vagy népdalos pentaton motívumok különböző hangfokokon va­ló ismétléséből alakul ki a nagyobb zenei ív. Ezeknek a szeretettől áthatott kis kompozí­cióknak a jellemzésére azt hiszem, teljes joggal idézhetjük Kodálynak a Bartók gyermek­karokat méltató szavait: „Ezt a nyelvet azonnal megérti, magáénak érzi a gyermek, külö­nösen, ha a népi dallam levegője már átjárta akár úgy, hogy beleszületett, akár úgy, hogy belenevelték. Megérti, mert ahogy [...a zeneszerző...] a gyermekhez fordul, abban nincs semmi a »pedagógus« fontoskodásából, vagy a magát gyermeknek álcázó felnőtt selypí­téséből. Nem »száll le« a gyermekhez, úgy nézi, mint embertársát. [...] S amit a gyermek­nek mond, azt mint felnőtt is vállalja, abból a felnőtt is érthet. Teljes értékű művészet ez, felnőttek számára is." Kocsár Miklós igazi kórusperiódusa egy korszakos jelentőségű ciklussal kezdődött 1967-ben. Az Évszakok zenéje nyolc Áprily-verset sorakoztat nyelvújító, de mélyen költői muzsikává transzformálva a női kar szólamain. Az 1969-es bemutató alkalmából Kárpá­ti János így írt e - ne kerteljünk kimondani - remekműről: „...szebbnél szebb impresszio- nisztikus képek, villogó, suhogó hangfoltok jelenítik meg a természet változásait. Kodály és Bartók kórusművei óta ez az első mű, amely alapvetően új, friss és korszerű hangot 62

Next

/
Thumbnails
Contents