Forrás, 2003 (35. évfolyam, 1-12. szám)

2003 / 1. szám - Kántor Lajos: Magyar–német (avagy: mi a boldogság?)

legrokonszenvesebb politikus, Helmuth Schmidt, ahogy honeckerezik. Én kértem erre Helmuth Schmidtet, mert, mondjuk, nem akartam a III. világháborút. »Nagyon szuverén lénynek kellett lenni, hogy valaki se az elfogadás, se a reformizmus zsákutcájába ne menjen bele, és ne is őrüljön meg, ne legyen öngyilkos vagy ne igya halál­ba magát.« Azt hihettem, én ilyen vagyok. Pedig főként mázlista. Szemeim zárvák a való­ságra." (A Kádár-rendszer hasonlóan árnyalt, csak kifejtőbb megközelítésére Szigethy András tett nemrég sikeres kísérletet.) Alighanem szükségszerűen visszatérőek Esterházy könyvében a német párhuzamok. „Megnéztem még, mit mondtak a nácigyerekek az apjukról, hátha jutok valamire. Túlzás a köbön." Mengele és Hans Frank, a lengyelországi német főkormányzó fiát idézi. Az egyik a nyilvános bocsánatkérés ellenére viseli a terhet, a másik „csöndesen emészti magát. Még ma is sokszor sír az apja miatt, mondja a felesége. És hogy az apja tönkretette a fia életét. Az enyémet nem tette tönkre. És hogy mindazok után, amit az apja tett, azt gondolja, nincs joga boldognak lenni. - Nem is jog, hanem esetleg a képesség. Hogy leránt valaho­vá, le valamilyen mocsárba, hogy majd alig kapok levegőt. Ez eddig nem történt meg. Egy kicsit nehezebben lélegzek, ez igaz." Hans Frank másik fia teljes erővel gyűlöli az apját, le­számolás-könyvet írt róla. Sok ilyen, illetve másfajta „leszámolás-könyv" született Német­országban. „Tudományos fölmérések, tanulmányok, személyes beszámolók, interjúk spic­likkel, áldozatokkal, áldozatok beszélnek följelentőikkel - egy társadalom működése látszódik. Ott ez a túlélés feltétele, beszélni. Beszélni és hallgatni. A hallgatás egyedül, ön­magában nem segít, az csak elhallgatás. Ez ellen is volna ez a könyv. A múlt, írja Peter Schneider, Németországban nagyobb árnyékot vet, mint másutt. Mintha Magyarországon nem is lenne árnyék. Vagy csakis árnyék, azaz sötétség. Az árnyékhoz (középiskolai tan­anyag) fény kell, a fényhez meg bátorság. Akarat." A nemzeti önérzethez - teljesen igaza van Esterházy Péternek (bár ezt Cseres Tibor Hideg napokja óta sokan tagadják) - ennek az akaratnak, ennek a bátorságnak is hozzá kel­lene tartoznia. Sajnos, ennek az igazságnak Erdélyben, manapság, ugyancsak nehéz ér­vényt szerezni. Nem a nagy kollektív ünnepekre vagy a kollektív megkövetésekre gondo­lok. Hanem az önmagunkban történő megmérettetésre. Ez alól nem vonhatná ki magát sem író, sem tisztviselő, sem tanár, sem gyári mester, sem püspök, sem presbiter - semmi­lyen tisztségviselő. És nem csupán a régebbi múltra kellene érvényesnek tekinteni. Esterházy említi, hogy „Kolozsváron lelkes fiatal (és olykor kevésbé fiatal) emberek hu­szonhat óra alatt »váltott lovakkal« felolvasták az egész Harmonia caelestist." Visky Andrásék engem is (mint kevésbé fiatalt) megkérdeztek, bekapcsolódnék-e ebbe a mamut­olvasásba. Valamilyen közeli utazás miatt erre végül nem került sor. Az igazság az, hogy nekem a Harmonia caelestis és legalább ennyire a Javított kiadás nem a közös megnyilatkozás alkalma, hanem (közvetlen érintettség nélkül is) személyes ügy. Persze, egyúttal a közös­ség ügye, a nemzet ügye, egyben pedig Közép- és Kelet-Európáé, Kelet-Közép-Európáé, bizonyosan. „Javított kiadások" nélkül eltájolódunk ebben a világban. 49

Next

/
Thumbnails
Contents