Forrás, 2003 (35. évfolyam, 1-12. szám)

2003 / 2. szám - Pozsvai Györgyi: Az anekdotikus hagyományok önironikus felülírása (Petelei István Árva Lotti című novellájáról)

métlődik, amit végtére a rettegve tisztelt fél csúfolódásnak vesz. Az alázatosan „magyarázko­dó" s a történtek felett erősen „morfondírozó" alak tragikumát a kommunikációs feszültség, valamint a sarkalatos intonációs ellentét (egyfelől a „felhördült hang", a másik végponton a „suttogó hang") implikálja. Lásd: Csehov: i. m. 289-290. 56 Eisemann-H. Nagy-Kulcsár-Szabó: i. m. 43. E beszélő, egyben játékosan visszakérdező sze­mélynév sokoldalú megközelítését, értelmezését lásd: Kovács Árpád: A gogoli szövegmű. („A köpönyeg" - írva és olvasva. In: A szótól a szövegig és tovább... Tanulmányok az orosz irodalom és költészettan köréből. Szerk.: Kovács Árpád és Nagy István. Argumentum Könyvkiadó, Bp., 1999. 57 Petelei: i. m. 32. 58 Mindkét szintagmát Kovács Árpád műfordítása alapján idézem. Vö. Kovács: i. m. 259. 59 Gogol: i. m. 699. 60 Kovács i. m. 260-261. 61 Bahtyin, Mihail M.: Marxizmus és nyelvfilozófia. Ford.: Könczöl Csaba. In: M. M. B.: A beszéd és a valóság. Gondolat, Bp., 1986. 62 Eisemann-H. Nagy-Kulcsár-Szabó: i. m. 44. 63 Petelei: i. m. 34. 64 Petelei: i. m. 38. 65 Petelei: i. m. 39. Kossuth Lajos és a betyárok 94

Next

/
Thumbnails
Contents