Forrás, 2001 (33. évfolyam, 1-12. szám)

2001 / 7-8. szám - Pintér Lajos: Bettyárdall. (Gyík a napsütötte kövön)

múlva hívott telefonon, s a felkavaró élményről úgy számolt be, körötte számta­lan új kép megkezdve, felvázolva, mind-mind új „betyárfestmény". A könyv visszarántotta régi szerelmes témájához. Képeit akkor nem láttam, de szolidáris maradtam vele, bármely betyáranyag került a kezembe, fénymásolatát küldtem máris, jegyeztem neki betyártörténete­ket, könyvekben a pásztorművészet, betyárábrázolás gyönyörű képeit is találtam, s mindet-mindet küldtem Schénernek: serkentsék, ihlessék. Én pedig időközben más munkába kezdtem. Tört/én/elem címmel családtörté­neti esszét írtam. Magam örömére, fiaim kedvére. Elkezdtem összeillesztgetni a család szűkebb történetének, történelmének széttört cserépdarabjait. Kellett eh­hez a gyermekkor emlékezete, de kellett családtörténeti, levéltári kutatás, kellett történeti, néprajzi konzultáció, kellett embertan, kellett nyelvtan-névtan. Munkámban remek barátokra leltem, Katona Imre egykori néprajzprofesszo­rommal újra szorosabb kapcsolatot kerestem, szinte megállatlanul fordultak a le­velek közöttünk. Kitűnő helytörténészre bukkantam, aki az egyházi és városi le­véltári iratok porát fújta le kedvemért. E portól én semmit se láttam volna. Pilla­natok alatt már a török alatti korban jártunk. Abból az időből származnak ugyan­is az első, pontos összeírások. Katona Imre is legalább eddig azonnal visszamuta­tott, a Túri-Kiss biztosan csongrádi név, és a török megszállás előtti. A csongrádi Kiss-ek ugyanis az Ipoly középső folyásának vidékére menekültek föl a török elől, s visszatelepedvén onnan a Túri - ottani falunév - ragadványnevet hozták. S Északról hozták a szláv, szlovák népességgel való együttélés emlékeit, következ­ményeit. Anyai nagyapám, Csernus István neve erre utal, Csernus, régi, levéltári írásképében Csernyus biztosan azt jelenti Fekete. Alkatával is elütött a törökös népességtől, erre már más tudós hívta fel figyelmemet, magas volt, vékony, és szőke. Drága nagyapám, a nagyréti bolgárkertész. Akinek melegágyai között gye­rekkoromban oly sokat botorkáltam. Földműves volt, de míves, földművész. Ha én úgy ismerném a betűvetést, mint ő a vetést. Engem pedig efféle kérdések foglalkoztattak, mentünk, ki-ki a maga útján, én írtam tört/én/elem című könyvemet, igyekeztem egybeszerkeszteni a törött ént, Schéner pedig festette betyár-képeit. S a két út egyszercsak összeért. Találtam egy nagyobb tanulmány lábjegy­zetében utalást egy csongrádi betyárperre, majd tovább kutattam a betyárper föl­lelhető egyéb levéltári iratait. Ugyanis a betyárper iratai között ráleltem Túri-Kiss betyárra, anyai ük- vagy szépnagyapámra. Nincs kéznél a jegyzetem, abból tudnám, de inkább a szépnagy­papa ő. Olyannyira hittem az írásnak, hogy a család emlékezetében nem is mertem ellenőrizni: emléke, története szájhagyományban fennmaradt-e. Azt kell monda­nom, nem. Én beszélni sosem hallottam róla. Levéltári lábjegyzetben találtam rá. 1853. március 19-én akasztották. Rá szinte száz évre születtem, 1953. március 20-án. Nagy per volt, melynek körülményei máig tisztázatlanok. Botrányos per is, a vád olyannyira nem volt tisztázott, hogy épp ezért később igazságügyi botrányt kavart. A lényeg ez, hogy egy tanyában rajtaütöttek egy betyárcsapaton, vala- mennyiüket halálra ítélték. Még a citerást is, csongrádi szóval tamburást, aki húz­ta nekik. 111

Next

/
Thumbnails
Contents