Forrás, 2001 (33. évfolyam, 1-12. szám)

2001 / 10. szám - Tandori Dezső: „... inkább csak úgy önmagában...a határban“

II Csak egy mellékmegjegyzés, Lacikám, még egy. A III. részben itt aztán merőben Szentkuthynál maradunk. Nehéz az emberi helyzet, az itteni, ha a lét ontológiájához akarsz eljutni ... mit, eljutni, ne túlozzunk, csak „elsugallni" akár ... Mészöly iskolája, hogy az ember ilyeneket mond (ismételve „az ember"), nehéz a helyzet már Tipperaryvel is, nem hiába vannak Ottliknál „az elbeszélés nehézségei"., igen, hát vannak olyan speciál- tárgyak, melyeket nagy kérdés, el lehet-e beszélni egyáltalán e-e-e-e-e-é-i. mire megma­gyaráznám, hogy egy fantasztikus Koala Kártyabajnoki hajrá miért egy fantasztikus hajrá, 29 év házi kártyabajnokságáról kellene beszámolnom, ismertetnem például a „Barnabás/Tartal Medve" klubot, s hogy Börtön Ricsi majd csatlakozik hozzájuk, és hogy „Koala/Postage/Nyuszi"-nál a Nyuszi az egy Rudi nevű mezei veréb testvérkéje volt, és ha­lála előtt folyton fürdött, fürdött a szappantartó-fürdőkádjában, és a végén ugyanolyan kis rongycsomóként halt meg, mint az lesi, széncinegénk, és ja, mit kell tudni „Ullstein/Icsi" klubunkról, mik az eredményeik, és két liga van húsz-húsz klubbal! Mikor a legtöbben az olasz első osztály, a spanyol első osztály csapatait se tudnánk felsorolni, ha a Bundesliga vagy az angliai Premiership iránt érdeklődünk, és hogy Ratinho, Rivaldo, Ronaldo, Regaldo, Rodrigo, Redondo közül ki nem focista, nem könnyű kvíz-kérdés, mert hátha van már brazil strandokon egy Regaldo nevű szupertehetség stb. Tehát ahhoz, hogy a köl­tőt megismerjed, költő-országba kell menned, mint Goethe írá, és akkor, ha - engem hagy­junk! én már az absztrakt, a pop art stb. „ismerője" vagyok inkább csak - olyan túl sok az ismeret, mint Szentkuthynál, kettős a veszély. (Mindjárt megnézem, Te mit is írtál erről.) Egy: nem tudjuk követni „a palit" (jaj, nagyon helyes fickó ez a Szentkuthy, akár egy buli- arszlán is! de ne mondana ilyen sok minden izét), kettő: „a pali" maga elcsűri-tekeri kicsit a dolgot, can't help it, mi a francot tehet ellene, jön és jön a sok minden izé s ő mondja. Jó, ez nem tartozik ide, ennél egyszerűbb (is) a helyzet. Van a restség ... vannak az érdekek ... van a színvonalesés ... nem én mondtam egyiket se. Tőled, másoktól idézem. Vannak már-eleve-csak-rosszul-eldönthető dolgok. Akkor nem a dolgokban van a hiba, még ha vívmányoknak látszanak is? Ezt mind hagyjuk. Az Amiens Road (Street?) Dublinban frankón lepusztult utca. Kis Harlem, kis Bronx, kis Brooklyn, a maga módján. Vagy nem tudom. Rég volt. Szentkuthy rajzairól és fordítói művészetéről írott bekezdéseidet nem idézem ide. Ellen­ben nézzük ezt: „Szentkuthy ... nemcsak kifejezni akart, hanem hatni is ... " És: „ ... totális volt a jelenléte - ahogyan maguk a szövegei is totálisak". Szentkuthynál (TD) na­gyon kényes kérdés, szövegeknek nevezhető-e a prózatest, ám ezt hagyjuk. Is. „ ... aki el­fogadja ezt a világot s ezzel együtt a világ totális megközelítését, az létezni tud benne ..." (Remek meglátás, Laci!) Tovább: „ ... akinek fenntartásai vannak vele kapcsolatban, az azonnal menekülni próbál tőle". Erre mondják, mutatás mutandis egyebektől is, másoknál: az épp-hogy-nem-totálistól, a sok partikularitástól, melyet szöveg vagy nem szöveg fűz egybe, s kérdés, nem valami „hatás" szándéka ... ó, nem az, nálam pl., hogy bárkire hatni próbálnék még. A „visszavonulás" helyett ezt mondhatom (még, amíg bárki kitűnő kije­lentése, tartása stb. el nem veszi kedvem: „Részt ebben én nem veszek!" - magyar literátos helyzetünk színművünk - „Ellenben használja meglévőimet ki-ki úgy, ahogy meg tudunk egyezni felőle." S hogy Tompa Mária révén megtudjuk: Szentkuthy a napjait is totálisan építette föl. Ó, széthullásaim! Hanem hát nem is „abklaccs", „levét" a másik író. (Levenni a zenét, levenni egy mintázatot a falról stb. Más-és-más totalitások. Vagy hát ez se szerencsés szó? Egy-egy technikai meghatározás minden? Végső soron marad a Snowfire Crackle, mint egy régi nagy ló neve, a „Busty" Five egy építkezési (távfűtési? cukorkagyártó?) vállalat, a Chase az 103

Next

/
Thumbnails
Contents