Forrás, 2000 (32. évfolyam, 1-12. szám)

2000 / 7-8. szám - Erdélyi Erzsébet - Nobel Iván: „Én próbaidőn vagyok a költészet műhelyében” (beszélgetés Domonkos Istvánnal)

... a kisbetűk csökkentik a konszolidáció, a konszenzus, a poltronizmus veszé­lyét... ... egy ici-pici kicsi betű, aztán semmi... nesze semmi, fogd meg jól... ... otromba, létrátnyelt, mekegő szavunk, a „megfellebbezhetetlen" egycsapásra leszoktatott az irodalomról... ... egy másik szavunk, az „átvilágíthatatlan" viszont írásra ingerel... ... felebarát... hát nem szörnyű!!! ... barátfüle...- „... a tengert álmodod, mint kék halált" - írja Tisza című versében. A tenger mű­vészetének ihlető forrása. Milyen motívum ragadta meg az Adriában?- A motívum a sós vízben medúzaként lebegő vagina volt, melynek sommás le­írása is balzaci erőkifejtést igényelne, büszke birtokosa, a dalmát lány combjai kö­zött másodvirágzásnak indult gátlásos lényem minden átmenet nélkül dallikázni kezdett a víz alatt: „van már só..."-A földrajzi név máshol is az absztrakció kiindulási pontja. Milyen modell-ország képét rajzolta meg kanada című versében? Megtapasztalt élmény az a kikötő, ahonnan „sohasem indul hajó"? SOHA, EGYETLEN EGY ORSZÁGBÓL SEM INDULT EZIDÁIG HAJÓ, tenger és hajó nélküli időket élünk a veszett kutyaként üldözött meztelen utcagyerek szemében a közöny sminkelt arca tükröződik ágaskodik a viagrás nyomor nincs indulás se megérkezés roncsolt területen toporgás honnan hová miért a kérdéseket felzabálták a válaszok- Pályája egyszerre indult Tolnai Ottóéval. A két költőt szoros szellemi kapcsolat fűzheti össze, hiszen közös verseskötetük is megjelent, Tolnai Doreen 2 című versére pedig Kontrapunkt címmel variációt írt. Valóban ellenvers vagy variáció ez a vers?- Egyik versre sem emlékszem, fényképeket, könyveket nem őrizgetek... Ottó­nak mái napig sem bocsátottam meg, hogy nem mutatta be nekem a hölgyet, Doreent.. Ö létezett. A két vers közötti különbség e tényből származhatik.. Ottó vak szerelméből kifolyólag hordoz össze hetet-havat a papírra, én meg irigysé­gemből kifolyólag. Itt esetleg feltehető a kérdés, vajon melyik élethelyzet gyü­mölcsözőbb. Hazudnék, ha most azt állítanám, hogy a nő-nélküli..- Lírikusnak tartja-e magát a szó hagyományos értelmében? Hiszen a verset „kipusztulásra ítélt ősállatnak" tartja. Hatott-e lírájára az az életrajzi tény, hogy muzsikusként indult?- Életemnek egy zenei akkord szabott irányt. Disszonáns akkord volt. Fiatalon megőrült zenetanárnőnk homlokával csapott le a zongora billentyűire. Én próbaidőn vagyok a költészet műhelyében. A Mester az első pillanattól fog­va leleplezésemen ténykedett. Ténykedését gyors siker koronázta, és azóta zavar­talanul pöffeszkedik bennem. 4

Next

/
Thumbnails
Contents