Forrás, 2000 (32. évfolyam, 1-12. szám)

2000 / 4. szám - Szabó Gábor: Ragaszthatatlan szív (Esterházy Péter: A szív segédigéi)

vég nem a jelentettek struktúrája, hanem a jelentők galaxisa: nincs kezdete, reverzibilis, több bejárattal rendelkezik, melyek közül egyik sem nyilvánítható nyugodt szívvel főbejáratnak. A szöveg által mozgósított kódok a végtelenbe vesznek..."16 Ezek után viszont sejthető, hogy miért is neveződhet atyának Esterházynál az argentin Dante; olyan elődnek tehát, aki még birtokolhatta, vagy legalábbis úgy vélhette, hogy bir­tokolni képes a szöveguniverzum teljességét, ami után viszont az utód-szerző jelen eset­ben már mindhiába áhítozik, s amiből már csupán a fekete margóval elkerített, oldalnyi te­rületeket mondhatja többé-kevésbé a magáénak. Ennek értelmében Beatriz, a fekete lepel mögött nyugvó borgesi „anya" mellett a Yorickon át megidézett shakespeare-i hagyomány, az apai Dead White Males kánonja szintén Borges pretextusához lesz kapcsolható. És nem csak azért, mert e történet egy mottó formájában valóban tartalmazza Shakespeare-1, ha­nem mert e misztikus betű - amint erre a borgesi mű is erősen rájátszik - a kabbala szerint a nyelv összes elképzelhető mozgását eleve magába foglaljad7 ilyképp tehát az Esterházy által reflektált irodalmi/metafizikai hagyomány egésze is Az Alef részét képezi. Ebben az értelemben viszont - Kulcsár Szabó Ernő vélekedésével szemben18 - nem Handke kisregé­nye, hanem Borges e története tekinthető A szív segedigéi „elsődleges pretextusának". Amint erről már szó esett, a torzított idézetek alkalmazása - különösképp, amelyek az atyai zsarnokság létét verbalizálják - jó példája annak, ahogyan a szerző saját autoritásá­nak hiányát ödipális komplexusként éli meg. Hogy tudatában van annak, önálló alkotásra - a kifejezés azon értelmében, hogy ti. az elbeszélést már nem tekinti valamely önazonos alakban megragadható, copy rightolható entitás hordozójának - képtelen, nem töltheti be az „atya" szerepét, akivel ily módon csak interpretatív úton próbálhat azonosulni, s az idé­zetek, allúziók szándékoltan roncsolt formában történő applikálásának átértelmező műve­letével próbálja meg diszkurzíve kisajátítani azok (férfi) erejét. (Mindemellett persze az is igaz, hogy az apai szöveg csak holtában, gyilkosai kezén kezdhet élni, hiszen csupán a fiú írása tehet egy szöveget apai írássá azáltal, hogy ag­resszív szeretete minduntalan újraértelmezi és kihasználja azt. Ebben az értelemben az „apa" eredeti írása nem létezik, míg a tanítványok létező írásai nem eredetiek. Minél in­kább erős a tanítványok fiúi szeretete, annál inkább tűnik (f)el mögötte rajongásuk tárgya, a csupán általuk kreált „atya"19. így aztán az Esterházy által tételezett elődök is csupán a szerző interpretációinak eredményeiként válhatnak Atyává.) Az viszont bizonyosnak tű­nik, hogy a fekete lap mögé temetett corpusok metaforikája Esterházy poétikájának az utólagosság felismeréséből fakadó belátások érvényesíthetőségének jeleződése, ahol a ko­rábbi dolgok de- és rekompozíciója által - Jauss gyakran idézett szavai szerint - „egy kor­szaktudatnak az a visszája látható, amely már teljesen tudatában van utólagosságának, s mégis épp ennek pozitívvá tételével képes újra kreatívvá válni."20 S ennek az esztétikai tapasztalatnak, melynek centrumában a múlt újraelsajátítása és megfiatalítása, vagyis a tradícióval való kényszerű viaskodás tudomásulvétele áll, jelentőségteli megfogalmazása lehet az Esterházy-szöveg utolsó bekeretezett lapjának - a fentiek értelmében deszakralizált értelemmel is telítődő - pascali mondata: „amikor vala­mely művet írunk, legutoljára tudjuk meg, mivel is kezdjük: az Atyának és Fiúnak (Besz 716). Ebből az irányból válik magyarázhatóvá az elbeszélői pozíció azon változása is, melynek köszönhetően a fekete lap előtt az anyját sirató fiú, azt követően a fiát sirató anya válik az elbeszélés grammatikai alanyává. E szerepcsere a nyelvhasználat mikéntjében semmiféle módosulást nem eredményez, ami előd és utód interszubjektív összetartozására, a mási­kon keresztül megteremtődő én-ek közös nyelvi előfeltételezettségére is utalhat, jelezve egyúttal a rituális temetkezés után megteremtődő szerzői én új-szerűségének és önazo­nosságának illuzórikus mivoltát is. 47

Next

/
Thumbnails
Contents