Forrás, 2000 (32. évfolyam, 1-12. szám)

2000 / 12. szám - Legenda Szilágyi Domokosról (Összeállította: Albert Zsuzsa)

rénysége, inkább a zárkózottsága, és az önérzete tiltotta azt, hogy ha észre is vett valamit, elmondja. Ez a pár mondat valószínű, hogy nem éppen ilyen laposan hangzott, mint ahogyan én itt most elmondtam, de ez volt a lényege, és valahogyan úgy mondta, olyan hangszínnel és olyan hangulatban, ami engem teljesen megrendített. Kérdezte, hogy este van-e valami programom, mondtam, hogy nincsen, meghívott engem, hogy menjünk el este Nagy Lászlóhoz. Beleremegek a gondolatba, hogy milyen fantasztikus dolog volt, hogy én Nagy Lászlóval és Szilágyi Domokossal töltöttem egy estét. Akkor természetesen nagyon örül­tem neki, elmentünk és ott voltunk egész este, énekeltünk, beszélgettünk, én is énekeltem a népdalaimból, szóval nagyon kellemes és oldott este volt. Na de a találkozásnak az emléke az valahol továbbgyűrűzött bennem. Felháborodás és keserűség formájában, mert mi már akkor otthon igenis tudtuk az ő értékeit és nagyon is becsültük. Hazamentem, és ez a gondolat gyakran visszajött bennem: Szilágyi Domokost nem ismerik Magyarországon. Elkezdtem lapozgatni a köteteit, mind többet és többet. Ez a lapozgatás olyan két-három hetet tartott, a Sajtóértekezlet című kötet volt akkor már ké­szen, persze egy csomó verse még nem volt meg akkor a nagy versek közül sem. A Magyarok később jelent meg, sok évvel később. Egy délután összeállt bennem a Urai oratórium. Szakolczay Lajos: - Szilágyi Domokost már elég jól ismertem a versein keresztül, az első találkozásunk - pontosan fel tudom idézni a dátumot, hiszen itt van a Sajtóértekezlet dedikációja - 1972 hatodik hó huszonegyedikén történt. Júniusban voltunk Bukarestben, a Kortárstól, egy jubileumi Petőfi számra gyűjtöttük az anyagot. Szilágyi Domokos akkor Bu­karestben élt. Nagy szívvel meginvitált bennünket a lakására, hogy beszélgessünk. A be­szélgetés annyiból állt, hogy mi próbáltunk ezt-azt mondani, kérdezgetni, ő nagyokat hall­gatott. Az egyik ilyen hosszú hallgatás után (amikor természetesen hátat fordítva nekünk nézte a falat), felém fordult és azt mondta: Lajos, hadd dedikáljak neked egy könyvet. Most jelent meg a válogatott kötetem. A következőket írta be a Sajtóértekezletbe - és azóta is, ahányszor eszembe jut a dedikáció, megborzongok: „Varga Sz. Lajinak, gyarmatügyi előadónknak, Szisz." Még abban az évben találkoztunk, meglátogatott bennünket Budafokon. Akkor indult életében először egy nagy nyugati útra, amelyről A Volga Nyugaton című érdekes irodalmi útinaplója született. Majtényi Erik rozoga kocsijával mentek meghódítani Skandináviát. Ekkor korábbi köteteit is aláírattam vele. Szerelmek tánca című könyvét, amely 1965-ben je­lent meg Bukarestben az Irodalmi Könyvkiadónál, tehát 1972. november 3-án budafoki la­kásunkon dedikálta. Vári Attila: - Barátkozott első osztályú köszörűssel, barátkozott első osztályú pincérrel, barátkozott első osztályú orvossal, egyetlen egy dolgot nem szeretett és ezt nyomon lehet követni az életében, a műkedvelői szintet semmiben az égvilágon nem viselte el. Napi szemtanúja voltam, amikor Kolozsváron, gyakorlatilag élete utolsó nagy munká­ját, az Öregek könyvét megírta. Hogy miért született meg? - megjelent a Kriterion Könyvki­adónál Bukarestben egy könyv, amelyben öreg írók portréi voltak, és XY írt hozzá egy szö­veget. Minden portréhoz. Én életemben ilyen dühösnek, ilyen őrjöngő hangulatban nem láttam Sziszt, lapozott és jegyzett, érdemes megnézni, megvan a könyv mindenik lapja húzva, jegyezve. Csíki László: - Meg is írta ezt a cikket, és legalább három lapnál házalt vele, és senki sem közölte. Vári Attila: - Ez volt a kiindulópont, amikor elkezdett az Öregek könyvével foglalkozni. Van egy nagyon szép kis anekdota. A Kriterion Könyvkiadó azt mondta, hogy... Csíki László és Vári Attila: - Egy egész nyomdai ívet rendelt tőle, hétszáz sort... Csíki László: - Emiatt az egész könyv... 76

Next

/
Thumbnails
Contents