Forrás, 1997 (29. évfolyam, 1-12. szám)
1997 / 4. szám - Silló Jenő: Toldott-foldott ballada (Kovács András Ferenc Jack Cole dalaiból c. versének pre- és architextusairól)
nolit, egyneműsített korpuszként viselkedik, hanem állandó játékfolyamatként.. Ez a költészet átjárásokat teremt más fiktív költészetekkel is, viszonylagosítva ezáltal önnön határait, azonosságát, illetve a benne beszélőét: Jack Cole nemcsak Kovács András Ferencet idézi, hanem ír például vers(,,vázlat”)ot16 Lázáry René „falucsúfolóinak”17 modorában is. „Jól jön az ő kissé komolytalannak tűnő' jelenléte más, talán komolyabb dolgok árnyékában. Amúgy alternative.” - mondja róla Kovács András Ferenc18, és a Toldott-foldott balladában az ő jelenlétében, rajta keresztül értelmezi Adyt. Ennek az értelmezésnek a folyamata még bonyolultabbá válik, többszörös áttételeken keresztül történő' önértelmezéssé, ha figyelembe vesszük, hogy Quint AFton nevében (akárcsak Qu. Ae. Fabulluséban és a Lázáry René által fordított Fu An-kungéban) kinek a monogramja van elrejtve: a Kovács András Ferenc által létrehozott, többszörösen viszonylagosított alakmás, Jack Cole fiktív pretextusokból teremti meg Quint alakját, akinek a vonásaiba így belejátszanak az Adyéin kívül az ó't fikcionálónak a fikcionálójaéi is. Ez az áttételesség nem csupán az alakok szintjén érvényesül, hanem a modalitásokén és a nézőpontokén is: Kovács András Ferenc Jack Cole költészetét megszólaltatva beszél Adyról, hajtja végre palinodikus értelmezését, mely egyben - a Jack Cole által fikcionált költó' nevének tanúsága szerint is - az irodalmi hagyományon keresztül történő önértelmezés is. Olyan (ön)értelmezés, amely maga is értelmezés(ek)re szólít. (1996 március) Irodalom Berta Péter, Az átjárhatóság természetéről, Nappali ház 1994/4 Borcsa János, „nocsak most lészek vándorverselő”, In: Uó'., Megtartó formák, Kriterion, Bük. 1984 Foucault, Michel, Mi a szerző?, Világosság 1981/7 Fried István, Kölcsey Ferenc „költözködő” verssorai, Tiszatáj 1995/4 Uő. Líra, irodalomértelmezés, vers(kötet), Forrás 1995/3 Gadamer, H.-G., Igazság és módszer, Gondolat, Bp. 1984 Heidegger, Martin, „...költőien lakozik az ember...”, T-Twins/Pompeji, Bp. - Szeged 1994 Kabdebó Lóránt, Adalékok a dialogikus poétikai paradigma előtörténetéhez, Literatura 1993/1 Kis Pintér Imre, Ady Endre, In Uő., Esélyek, Magvető, Bp. 1990 Kovács András Ferenc, Scintilla animae, KOMP - Press, Kvár 1995 Uő. Jack Cole dalaiból (0, Trenszi, Trenszi, Trenszi!, Old Arizona song, Death Valley Blues) , In Kapun kívül, Kriterion - Pelikán, 1993 Kulcsár Szabó Ernő, A magyar irodalom története. 1945 - 1991, 2. kiad., Argumentum, Bp. 1994 Uő. Az új kritika dilemmái, Balassi, Bp. 1994 Uő. A nyelv mint alkotótárs, Alföld 1995/7 Kulcsár Szabó Zoltán, „Hangok, jelek”, Nappali ház 1995/3 Uő. Intertextualitás: létmód és/vagy funkció?, Irodalomtörténet 1995/4 Szigeti Csaba, Lábjegyzetek egy lábjegyzeteit palimpszesztushoz, Jelenkor 1993/11 Uő. A hímfarkas bőre, Jelenkor, Pécs 1993 Zmegac, Viktor, Az intertextualitás válfajai, Literatura, 1991/3 16Texasi csendélet, In Látó 1996/3 17Udvarhelyszéki stácziók, In Látó 1994/10 18Az idézett kötetben, a 163. oldalon. 53