Forrás, 1997 (29. évfolyam, 1-12. szám)

1997 / 1. szám - Sánta Gábor: Kávéház-sirató (Törzshelyek, írók, műhelyek)

Most, hogy már sokadszorra leírtam a kö­tet címét, szükségesnek érzem megjegyezni kifogásolnivalóimat. Először is, hogy szerin­tem nem jó ez a cím. A könyv ugyanis nem si­ratja a kávéházakat, hanem az emlékezők írásait ügyesen válogatva bemutatja azokat. Olyan ez, mintha Dinoszaurusz-sirató cím­mel jelentetnénk meg őslényekkel foglalkozó könyvet. Persze, sejtem, hogy mire gondolha­tott a címadáskor Erki Edit, csak nem értek egyet vele. Manapság ugyanis nemcsak azért nem járunk kávéházba, mert jó, ha mutatóba maradt belőlük néhány. Egy szokás szűnt meg minden feltételével, amikor elpusztult az a világ, amelynek legfőbb jellemzői közé tartoztak ezek a feltételek. Kevés kivételtől eltekintve az ősállatok ma már életképtele­nek lennének, hiszen gyökeresen megválto­zott a környezet, amelyben virágkorukat él­ték. Ez persze, nem azt jelenti, hogy vissza­tetsző lenne, ha láthatnánk egyet-egyet a szabadban is, nemcsak a múzeumok poroso­dó vitrinjeiben. Csak hát... Második kifogásolnivalóm, hogy hiányzik a kötet végéről egy minden igényt kielégítő jegyzék a felhasznált irodalomról. E nélkül egy antológia, amelynek csupán összekötő mondatait írta a válogató, feltűnően hiányos. Előfordul, hogy Erki Edit még azt sem jelzi egy-egy idézetnél, hogy az az adott szerző melyik könyvéből való, vagy milyen lapban jelent meg, nemhogy melyik esztendőben és hányadik oldalon. Erre éppen a Kávéház-si- rató című fejezet a szemléletes példa. Ebből ugyanis nem derül ki, hogy a szerkesztő jegy- zi-e a fejezetcímet, vagy a benne közölt emlé­kezők valamelyikétől kölcsönözte. Egy min­den tekintetben figyelemre méltó kiadvány szembetűnő szépséghibája e filológiai felüle­tesség. Mint amikor egy gyönyörű nőt ápolat­lan körmökkel látunk az utcán, és nem ért­jük, hogy miért nem természetes számára is a hiány pótlása. Ezt érzem e kötettel kapcso­latban is. Szándékom szerint az ismeretter­jesztés fontosságának hangsúlyozása, és nem a túlzott filológiai igény íratja velem mindezt. Hiszen nyilván nem én vagyok az egyetlen, aki kedvet kapott jónéhány olyan könyv és újságcikk végigolvasására, amely­nek idézett részlete felkeltette figyelmét. Merthogy ezek a részletek nagyon érdeke­sek. Szerzőik maguk is kávéházban éltek, így az általuk leírtak nemcsak élvezetes olvas­mányok, de hitelesek is. A legismertebb budapesti kávéházakat kü- lön-külön mutatja be a könyv. A szerkesztő érdeme, hogy mindegyikőjük szellemét sike­rült felidéznie szemléletes idézeteivel. Erki Edit jó kézzel válogatott a budapesti kávéhá­zak virtuális évkönyveiből, vagyis mindazon művek közül, amit a kávéházba járók máso­dik otthonukról írtak. Aki végigolvassa Erki Edit könyvét, fogalmat alkothat arról, mit je­lentett művészeink számára a kávéház, a Centráltól a Japánon, a New Yorkon és a Bu- csinszkyn át az óbudai Síposig, amely ven­déglő volt ugyan, de az írók életében a kávé­ház szerepét töltötte be a hatvanas években. Mintha kirakatüvegen át lesnénk egy régi, legendás világba, ahol Szabó Dezső nézi lep­lezetlen ellenszenvvel a nyüzsgést, ahol Ka­rinthy éppen újabb csínyen töri a fejét, amellyel majd asztaltársaságát megtréfál­hatja, és ahol Kosztolányi üldögél szokásos konyakja mellett, a leadandó tárca témáján gondolkodva. Külön érdeme a szerkesztőnek, hogy nem­csak a sokat emlegetett századelő kávéházai­nak bemutatására törekedett, hanem meg­tette ezt az utóbbi évtizedek legfontosabb „tanyáival” is, mint a már említett Sípossal, vagy a New York metamorfózisával, a Hun­gáriával és a Belvárosival, amely így, utólag talán a legfontosabbnak tűnik mindőjük kö­zött. Erki Edit könyvének fejezetei közül minden bizonnyal éppen ezek a legértékeseb­bek; leginkább ezek jelzik azt a bizonyos egyéni utat, amellyel a kitűzött célt elérte. A kötet első kétharmadában találhatók is iz­galmas olvasmányok, de amíg e fejezetek tu­lajdonképpen kiegészítései a már említett, nehezen beszerezhető kávéházas könyvek megfelelő részeinek, addig az 1945 utáni helyzet bemutatása hiánypótló a magyar kultúrhistóriában. Élvezetes szellemi kaland nyomon követni a kacskaringós utat, amely Kiss József kerékasztalától Gyurkovics Tibor asztaltársaságáig vezet. Erki Edit tapasztalt útikalauznak tűnik. Művében jól megférnek egymás mellett a magyar történelem külön­böző korszakainak neves-névtelen tollforga- tói, Zsolt Bélától egészen Mándy Ivánig. A csábító lehetőségről azonban, hogy a leg­jobb idézetekből idézzek, ezúttal lemondok; épp oly felemás vállalkozás lenne, mint emlé­kezetből önarcképet festeni. A Kávéház-sirató sem törekszik teljesség­re. Összeállítója helyesen mérte fel lehetősé­geit; csak kóstolót kínál egy régi ételkülönle­gességből, mivel jóllakatni úgysem tudna bennünket. Budapest valamennyi kávéházá­nak bemutatása vaskos köteteket igényelne, 93

Next

/
Thumbnails
Contents