Forrás, 1996 (28. évfolyam, 1-12. szám)

1996 / 7. szám - Ryszard Kapuscinski: Lapidárium II. (Második rész - Fordította Szenyán Erzsébet)

Ryszard Kapuscinski Lapidárium II. II. rész A. rank Berberich - a „Lettre International” német változatának főszerkesztője - 1995 tavaszán beszélgetést folytatott velem. Ennek néhány részlete: „Az utazások, az olvasmányok és a reflexiók — ez az a három forrás, amelyből me­rítek, amikor írok, ezek szolgáltatják az alapanyagot. Ezenkívül segítségemre van még: a szporadikus versírás és a fényképezés. Az első forrás tehát az utazás mint exploráció, felfedezés, kutató erőfeszítés. Az igazság keresésére és nem a pihenésre irányuló utazás. Közel akarok férkőzni az utamba kerülő valósághoz. Észre akarom venni, meg akarom ismerni, meg akarom érteni. Ez a foglalatosság állandó összpontosítást, ugyanakkor állandó nyitottságot is igényel, hogy minél többet lehessen befogadni, átélni, emlékezetbe vésni. A másik forrás a beható és soha nem szűnő olvasás. Ha az ember saját szövegei­nek kubista értékeket akar kölcsönözni, nézőpontját kiegészítő fényekkel és pers­pektívákkal kell kitágítania. Ezért használok sok idézetet. Azt akarom ugyanis, hogy más hangok is megszólaljanak, hogy más ítéletek és vélemények is elhangoz­zanak. Az adott tárgyra vonatkozó irodalom tanulmányozása persze több szempont­ból is hasznos. Akár azért is, mert néha az embernek úgy tűnik föl, hogy utazás köz­ben valamilyen fölfedezést tett. Olvasás közben aztán kiderül, hogy valaki más már korábban rájött ugyanerre! Ilyenkor irányt kell változtatnom, nehogy ismétlésbe bocsátkozzam, nehogy banalitásokat írjak. Végül a harmadik forrás, amely az előző kettőhöz kapcsolódik: az elmélkedés, a reflexió. Az utazóként és olvasóként szerzett tapasztalataim alapján igyekszem meghatározni saját nézőpontomat, leírni a felmerülő ötleteket, eltöprengeni a szer­zett benyomásokon, rendezni gondolataimat. A Másság kutatójának - más kultúrák, más gondolkodásmódok, más viselkedési formák kutatójának — tartom magam. Meg akarom ismerni a pozitív értelemben vett idegenséget, amellyel találkozni szeretnék, hogy megértsem. Arról a kérdésről van szó, hogy hogyan lehet új és adekvát módon leírni a valóságot. Az ilyen fajta írást időnként nonfiction írásnak nevezik. Mondhatnám úgy is, hogy alkotó nonficti­on írásról van szó. A személyes jelenlét itt nagyon fontos. Néha felteszi nekem a kér­dést, hogy ki az én könyveim hőse. Ilyenkor ezt felelem: „én vagyok az, hiszen ezek a könyvek olyan személyt írnak le, aki utazik, figyel, olvas, töpreng és erről ír.” Szükségem van a költészetre mint nyelvi gyakorlásra; nem tudok lemondani a költészetről. Versírás közben elmélyülten kell a nyelvre összpontosítani, és ez jót tesz a prózaírásnak. A prózának zenéje kell, hogy legyen, a költészet pedig maga a ritmus. Amikor írni kezdek, megkell találnom a ritmust. Ez úgy visz magával, mint egy folyó. Ha egy mondat ritmusértékét nem sikerül létrehoznom, akkor elvetem a 36

Next

/
Thumbnails
Contents