Forrás, 1996 (28. évfolyam, 1-12. szám)

1996 / 8. szám - Szekér Endre: Márai Sándor: San Gennaro vére

tel: az Forrnia és a tenger. Naplójában 1946-ban önálló bekezdésben, csillaggal el­különített szakaszban ezt írja: „Formiánál a tenger.” Ezt a versértékű parányi nap­lórészt Németh G. Béla is észrevette, elemezte. És a San Gennaro vére című regé­nyében a pap elmeséli, hogy az idegen a harmadosztályú vonatfülkében Róma és Nápoly között a haldokló Santayana arcát látta, amikor a vonat Formiához ért. Ki­ment a folyosóra, hogy újra megnézze a tengert. „Mert nagyon szerette a tengert. Úgy is halt meg, hogy levetette magát a magaslatról, és kitárt karral repült a mély­be, a tenger felé.” Többször előkerül még Forrnia: itt gondolt arra, hogy meg kellene váltani a világot. Az idegennel való azonosulás természetesen többször felmerül a hazátlanság, a száműzetés, a sehova-sem-tartozás említésekor. Márai és a regény­beli idegen hasonlóképpen érzik magukat távol hazájuktól. „Egy ideig utazgatott Európában, s aztán egy napon észrevette, hogy már nem tartozik sehová.” Nem ál­lampolgár, nem tagja ennek vagy annak az emberközösségnek. Számkivetetté, száműzötté vált. Egy ideig még reménykedik az elhagyott hazában és az ott éló' em­bertársaiban. Aztán félreérthetetlenül kiderül: nem tartozik sehova, idegen minde­nütt, teljesen egyedül maradt. Márai és hőse gyakran elmélkednek a haza sorsáról és maguk helyzetéről. „A haza, amelyet önként hagytak el, tökéletesen megszűnt haza lenni számukra, mert nem egy országhatáron léptek túl, amikor elhagyták a hazát, hanem önként, szabad akarattal kiléptek egy érzelmi közösségből. És a világ, amelybe átléptek, soha nem fogadja be őket.” Czigány Lóránt az Egy úr a Mikó utcá­ból című tanulmányában világosan elemzi ezt a Márai-magatartást, ezt a magá­nyos száműzött érzését. Az irodalomtörténész úgy érzi, hogy Márai Posillipoban le­nézett a kötélről, megingott, elvesztette egyensúlyát. „Persze olyan rutinnal rendelkező kötéltáncos, mint Márai nem egykönnyen zuhan le mindennapos mutat­vány közben”, - tette hozzá Czigány Lóránt. A haza elvesztése mellé járul egy kis remény: Európa megnyerése. Az évtizedeken át mindig Európához ragaszkodó író, bármilyen történelmi helyzetben a világháború idején vagy a háború után, otthoni környezetben vagy otthontalanul és hazátlanul idegen földön, valamilyen Adyhoz hasonló „mégis-morállal”, „bújdosó kurucos” reménytelen reménységgel kapaszko­dott Európába. A San Gennaro vére című regényében is több helyen esszészerű feje­zetrészekben vall erről az eszményített - és valóságos - Európáról. „Úgy látszik, nem lehet büntetlenül Európában születni... És ez az Európa hiába alakult át az el­múlt évtizedekben csataterekké és koncentrációs táborokká, hiába volt a vasfüg­göny is, hiába volt az, hogy mindenütt új és új titkosrendőrségek alakultak Európá­ban, tegnap a Gestapo, ma a Gépéu, holnapután az Isten tudja, mi lesz a neve...” Minden fórtelem, gyanakvás, államok közönyössége ellenére nincstelenül elindul­nak a Kelet-Európából menekültek Nápolyban egy hajófenéken meghúzódva. Bár mindent elvettek tőlük, mégis kaptak valamit. Valamilyen nehezen megmagyaráz­ható „európaiságot”, ezt őrzik magukban, és ezt keresik mindenütt. Márai írói egyénisége a San Gennaro vére című regényében még számos helyen „átüt” az epika szövetén. Amikor a Posillipo dombtetejéről lenézett a tenger és a szi­getek felé, eszébe jutott, hogy Nisida szigetére érve a sziklákhoz kötötte a régmúlt­ban Ulysses hajóját, amikor társaival Polyphemos barlangjába ment. Máskor meg Nisida szigetére tekintve - Brutust emlegette, aki ott lakott. Nincs meg az a ház, ahol Brutus beszélt Ciceróval - Caesar meggyilkolása után. Másutt Vergiliusról ír, később Ovidiust idézi. Márai szemében az itáliai táj egyszerre hordozta a múltat és a jelent, és különös szeretettel írt mindig a hosszú utat bejáró, kalandszerető Ulys- sesről, így például a Béke Ithakában című művében is. Az író még regényeibe is be­építette olvasmányélményeit, naplóba illő feljegyzéseit. Többször írt regényében a szeretett Benedetto Croceről: egyszer regényhőse „nagy szellemnek”, „pogány szel­lemnek” nevezi; máskor a pap beszél Croce antifasizmusáról, hősies kiállásáról; 62

Next

/
Thumbnails
Contents