Forrás, 1996 (28. évfolyam, 1-12. szám)

1996 / 2. szám - Bálint Péter: Kamaszok (regényrészlet)

Lawrence vagy Joyce sem - olyan becéző szavakkal, kedveskedésekkel, szójáté­kokkal, mint az a nő, aki teljes gyönyörét lelte az ölelkezésben. A buja-kirkék ta­nítottak meg a gyönyör élvezetére és a szexualitás sötétvad erőinek a felszabadí­tására és kiélésére. Sajnálom azt a nőt, aki a kéjnek ezt a gyönyörét sohasem ismerte meg, aki életében legalább egyszer nem mondta egy hímvesszőnek, hogy: szeretlek, akarlak, hatolj belém, öntözz meg permeteddel és hasgasd újra méhe- met, mely neked nyílik meg! * A magam részéről sohasem tudtam megvetni azt a nőt, aki egy váratlan pilla­natban odadobja szemérmét és tisztességét egy kalandornak. Noha jól tudja, hogy csak addig kell neki, amíg vágyát csillapítja és a pillanatnyi kéjen kívül semmi felemelőt, megnyugtatót, bizonyosat nem várhat csábítójából, mégis jól érzi magát vele a felszabadult és fékeveszett szexuális őrületben. A kéjmámorban és a dionüszoszi paraxizmusban - amely épp fékeveszettségében tép széjjel bizo­nyos álarcokat és szabadít fel sokáig szunnyadó őserőket - nyilván lennie kell egy optimális minimumnak, melynek hiánya elemészti az életkedvet, fúriává és bigottá tesz bárkit, ráadásul örökké lelki»hintázásra« készteti azt, aki hajlamos úgy tenni, mintha az örömben való feloldódás iszonyatos bűn lenne. Úgyhogy az aszkéta, a bigott, a fogadalmat tevő szerzetes hiába is hozakodik elő az isteni tör­vényekkel, a méltósággal, voltaképpen csak csalóka és önveszélyes ideológiákat gyárt saját életmegvetésére. Rimbaud - igaz más összefüggésben - azt mondja: »hát tehet róla a fa, hogy hegedű lett belőle?« vagy »ha a réz egyszerre csak arra ébred, hogy kürt lett belőle, abban nem ő a hibás«. Vajon Bováryné csak unalom­ból lett azzá, akii Vajon Anna Karenina, ez a szerelméért tisztességet, vagyont, családot feláldozó tiszta nő, csakugyan megvetésre méltó, amiért otthagyja gő­gös, hideg, örömadásra képtelen Karenint? Vajon a világirodalom legnagyobb alkotásait olvasva, elgondolkozunk-e azon, hogy mi, akik ragaszkodunk erkölcsi előítéleteinkhez és feudális jogainkhoz, éppen azokat a »bűnös« asszonyokat cso­dáljuk a legjobban - teljes szívünkkel szeretve őket, olvasói szimpátiánkkal övez­ve lépteiket -, akiket megvetnénk, ha a szomszédasszonyunk vagy hitvesünk vol­na, s úgy tekintetnénk rájuk, mint elvetemült némberekre, akik megérdemlik sorsukat. Még Hawthorne is, ez az ízig-vérig puritán író is hajlamos ősei tör­vényeit és ítéleteit felfüggeszteni egy házasságtörő asszony kedvéért a Skarlát be­tűben. Noha igen erős a gyanúm, hogy nem szívesen élt volna együtt egy »kika­pós«, testi bájait tékozló menyecskével. A vér szava úgy látszik minden előítéletnél és megfontolásnál erősebb, s egy író tisztességesebben tud ítélkezni egy megtévedt, a »bűn útjára lépett« asszony felett, ha az regénye főszereplője, mintha élete társa volna”. Attól tartózkodom, hogy e néhány oldalból messzemenő következtetéseket vonjak le Legrand tehetségéről és megítéljem azt, hogy a naplóregény egésze vajon képes volt-e a két nem közötti érintkezés lényegét és természetét feltárni, avagy sem; az mindenesetre meglepett, hogy Legrand-ban mennyire erősen munkálkodott a moralista hajlam. Legrand inkább cinikusnak, bizonyos erköl­csi és társadalmi értékek iránt közömbösnek, enfant terrible-nek, örök kamasz­nak szerette mutatni magát, mint moralistának. Azt hiszem, ha lapszerkesztő lehetett volna, a világirodalomból csakis a devianciára hajlamos művészek al­kotásait válogatta volna össze egy-egy számban, s a folyóiratnak a Deviancia cí­37

Next

/
Thumbnails
Contents