Forrás, 1995 (27. évfolyam, 1-12. szám)

1995 / 6. szám - „Ugye, ír újra?” (Domahidy András és Katona Piroska levelezése)

Utószavában K. I. vitába is száll egyes állításaival. Televíziónkban van egy Száza­dunk című történelmi sorozat, amelyet érdeklődéssel nézünk, korabeli filmhíradók is láthatók benne. Annak szerkesztője Bokor Péter K. I. -t is fölkereste New Yorkban. Most az interjú részleteit közölte egy folyóiratban. Nagyon érdekes, a 44. márc. 19. utáni időt eleveníti föl, persze nem olyan részletesen, mint a könyv. Én a könyvben nyomát sem találtam, hogy Habsburg pártivá lett volna. Ez képtelenség! Talán az adott alapot ilyen mende-mondákra, hogy írt az Új Európába. Ez saját kitalálásom, mert mostanában kaptam meg a Márai emlékszámot, amelynek élén Ottó cikke állt, utána Kovács I. levele következik (sajnos dátum nélkül). A sok Márai magasztalás közt üdítő az ő mértéktartó elismerése azokkal a fenntartásokkal, amelyek számomra is kissé idegenné teszik Márait. Hiába, narodnyik vagyok. Végh Antalon kívül egy másik másik népfi is föltűnt Szatmárból, Balázs József. Épp a Kecskeméten megjele­nő Forrás folyóiratban jelent meg Koportos című novellája, mélyreható ábrázolása a cigánykérdés mélységeinek. Fábián Bálint találkozása Istennel című kisregénye bal­ladái hangvételű, mélységű és tömörségű mű. Sajnos, amit később olvastam tőle, nem éri el a bemutatkozás színvonalát. Klubunkkal tervezzük, hogy Szabolcs-Szat- márba rándulunk három napra, de mindig változtatják az időpontot - a Műv. Közp. autóbusza sokirányban foglalt - most épp ütközik nyaralásunkkal, pedig szeretnék eljutni oda. Június második felét töltenénk Margit nővéremmel Mátraházán, mint tavaly. Korábbi terv a svájci út, már meg is van a repülőjegy: ápr. 23-án megyek, máj. 20- án jövök vissza. Ha közben írna, kérem címezze: do Kerényi CH 6612 Ascona Casa Ba- silio Via Signor in Croce 12. Jó lesz Magdával együtt lenni, mindig sok a beszélnivalónk, olvasnivaló is akad a házban. 0 rengeteget dolgozik, majd segítek a háztartásban, a be­vásárlásokat is szoktam intézni, mikor ott vagyok, az nekem kellemes sétával összekötött nyelv gyakorlást is jelent. N. b. olasz magánórákkal szedtem össze a repülőrevalót. Bár meghívásos útlevéllel megyek, nem akartam az útiköltséggel is Magdát terhelni. Szegény lengyelekért sokat aggódunk, de együttérzésünk nem akadálya a sok len­gyel vicc keletkezésének és terjedésének. Egy mutatóba: egy amerikai, egy török és egy lengyel ülnek egy asztalnál. Hány láb van az asztal alatt? - Egy sem, az amerikai fel­teszi a lábát az asztalra, a török törökülésben ül, a lengyel meg lejárta a lábat élele­mért. így működik a pesti humor, miközben az USA-bar ' z elnökre lődöznek, min­denfelé puccsok törnek ki, forog a világ keserű levében. Csúf dolog a politika. Csujhov és Keitel emlékiratainak párhuzamos olvasása nagyon tanulságos lehet, de nem üa. tő olvasmány. Kell közé néha Agatha Christie is. Utóbbinak Rózsu nővérem szorgos olvasója, azon tanul angolul, hogy szót érthessen kanadai unokáival. Sajnos, azok nem tudnak magyarul, bár az idősebbnek apja is magyar volt. Henriette lányuknak biztosan nagyon kellemes lesz a párizsi időzés, akár tanulni ment oda, akár szórakozni. Azt hiszem, az a legjobb, ha a kettő összeolvad szétvá- laszthatatlanul. - Mi most a Bartók centenárium jegyében élünk. Új divat az agyon- ünneplés. Adyval is ezt tették (tettük?). De talán a sokból azokra is ragad valami, akik másként nem figyelnek rájuk. Az értő pedig válogathat. Húgom túl megrende­zettnek találta a nyitó hangversenyt, amelyet a TV és a rádió is közvetített, és egye­nesben vagy felvételről a világ számos adója átvett. De engem meghatott, hogy eköz­ben arra gondoltam, szerte a világon hányán és hányán hallják a győri leány kar szép énekét, a két csoda zongoraművész Kocsis és Ránki játékát, a mi hangver­senyzenekarunkat. A TV szép színes felvételekkel, remek előadókkal vette föl és adja tovább A kékszakállút, a Cantata profanát és a baletteket. Még fekete-fehérben is jó volt nézni. Szép tavaszunk volt eddig, élveztük is, de most aggódunk a hideg éjszaká­kon, le ne fagyjon a gyümölcs, virág, palánta. Kellemes húsvéti ünnepeket kívánva baráti szeretettel üdvözli Piroska 48

Next

/
Thumbnails
Contents