Forrás, 1994 (26. évfolyam, 1-12. szám)

1994 / 7. szám - Erdély lelki foglya (Cs. Szabó László levelei Veress Dánielhez Sepsiszentgyörgyre) - Közreadja Veress Dániel

Dani, nincs fölös példányom a Halfejűből, de előbb-utóbb csak kerítek egyet s elkül­detem a Danubiával. Könyvenként ezer-ezerszáz példányban jelenünk meg, nincs utánnyomás, ha kifogy egy-egy mű (lassan), jöhet a nehéz vadászat. Téli Utazást pél­dául képtelen vagyok keríteni. De tudtommal a Halfejű még nem fogyott ki egészen. írásmódom. Régen mindent, szó szerint mindent háromszor fogalmaztam meg, most négy szer-ötször. Leírom ceruzával. Másnap a megírt részt ceruzával letisztá­zom, s hozzátoldom az új részt. Másnap az új részt letisztázom s hozzátoldom a har­madikat. Amikor kész vagyok, pár napra vagy pár hétre félreteszem. Aztán letisztá­zom gépbe. A gépírást pár napig pihentetem, s ismét letisztázom. Néha megállók itt. De gyakran belejavítok a negyedik variációba is. A nyomokat igen gondosan eltünte­tem: az első két-három fogalmazás s az összes jegyzet megy a papírkosárba. Régen tartottam kisebb-nagyobb írásszüneteket, az utolsó tíz esztendőben jóformán min­dennap írtam, hét napot a hétből, még szabadságon is. Csak reggel és délelőtt tudok dolgozni, délután és este amúgy is a Rádióban vágom a fát. Öt óra az átlagos teljesítő- képességem. Ez alig változott életemben. Most pedig, Dani, nyomatékkai javaslom, hogy hagyjuk abba a keresztkérdéseket, mert csak összekuszál. Kanyarodjál szépen vissza a régi állapotra, ne faggasd a szer­zőt, bízd magad az írásaira, s írásairól alkotott független ítéletedre, válaszai, vallo­másai csak félrevezetnek. Tegnap este tartotta meg a Szepsi Csombor Kör a londoni magyar könyvnapot. Az egyik vendég nemrég jött vissza Magyarországról, ahol találkozott néhány íróval, szerkesztővel, lektorral. Üzenetet hozott nekem. Bizalmasan érdeklődnek, hogy mi­képp vélekednék, ha felajánlanák válogatott esszéim kiadását. Pár nappal leveled vé­tele után pesti forrásból is kiderült a terv. Belekezdtem a sejthető szövegbe, de az ötö­dik v. hatodik mondatnál kiderült az elképesztő félreértés. Te tudtad, mi a terv? Az, hogy esetleg kiadnák 1948-ig, Magyarországon megjelent esszéim válogatását!!! Va­gyis az értem küzdők megerősítenék e kiadvánnyal 1948 Karácsony másodnapján, negyvenhárom éves koromban történt hivatalos elhalálozásomat. Azt feleltem, hogy a válasz: NYET. Egyetlen szó, de az olyan erővel, hogy elhallatszódjék Alma Atáig. Meg vannak kér gülve az otthoniak ? Nagy szeretettel Csé 11 1970. júl. 16. Kedves Dániel, Hazatérésem után pár nappal, tehát majdnem egy hónapja levél kíséretében el­küldtem neked a kívánt írást a tizenhatodik századról. Nem sokkal később küldtem egy levelet a tervezett könyvről. Mivel máskor elég gyorsan fordul a posta, ezúttal viszont nincs hírem se rólad, se a kéziratról, gondolkodóba estem. Ajánlva mentei az írás, a rákövetkező levél azonban nem. Kérésedet teljesítettem; ha nem jutott el hozzád a Jegyzet, nem én tehetek róla. Szeretettel Csé 28

Next

/
Thumbnails
Contents