Forrás, 1994 (26. évfolyam, 1-12. szám)

1994 / 3. szám - Herceg János: Oldott kévében

Ezt is alighanem külső mintára fogalmazták, mint valami üzenetet, hogy megértsük, mert maguk közt otthonosan, s az Árpád-kori kicsinyítő képző szor­galmas használatával beszéltek: „csa, cse”: ,,A csikócska nyerítőz”, „Hoz be viszkét ebbeja bögörcsébe.” — mintha ez már nem is élőbeszéd lett volna, ha­nem valamiféle szürreális lingvisztikái játék! Bartha Katalin a harmincas évek második felében többször látogatta meg őket huzamosabb időre is. Részt vett a munkájukban aratáskor. A mulatsága­ikban, mert azt remélte, hogy megnyílnak előtte, s majd meséket is hall tőlük, de nem. Pedig még élt Késa apó, a legendás mesemondó, akiről még én is hallot­tam, utoljára néhány év előtt, mert gyakran ellátogattam hozzájuk. Kórogy és Szentlászló után Harasztiba is, de sajnos mindig sietősen, nem filológiai érdek­lődéssel. Mert ők az ötvenes évektől egyre határozottabban nyíltak meg, s kap­csolódtak be távolabbi vidékek dolgaiba. A horvátországi magyarok kultúrszö- vetségének néhány rendkívül agilis embere, mindenekelőtt a sajnos korán meghalt Merki Ferenc irányításával főleg őket mutatta meg a világnak, miköz­ben más, istenhátamögötti szórványokban szervezte meg a magyar nyelv fa­kultatív tanítását. Népdalaikat viszont Kiss Lajos gyűjtögette, néhányat a Kalangya közölt, a többi alighanem az MTA zenei osztályára került megőrzésre. Az lászlai új majorba Sok bárán van az akolba Sok báránnak sok anyja van Nekem csak egy szeretőm van. A gyűjtő a fríg hangsorra hívja fel a figyelmet, s a szöveg selypítő kiejtésére, „mint a moldvai csángók beszédében”. De hiszen három évig azok is voltak, szegények! Krónikásuk, Bencze Sándor az utóbbi években rendszeresen beszámolt a Du- natáj című hetilap hasábjain Kórogy-Szentlászló-Haraszti eseményeiről, mert mindig történt valami, amire érdemes volt odafigyelni. Szép eredménnyel gaz­dálkodtak. A népitánccsoportjuk mindenütt feltűnést keltett, közben egész életformájuk megváltozott a változó világban. A félszerekben traktorok és gép­kocsik álltak, s a szilárd anyagból épült házak fölött Pécs felé fordult az anten­na. Már nem voltak magukba zárkózott árvák. Én mintha éreztem volna, hogy utoljára vagyok közöttük, Harasztiba érve meglátogattam Pozsár Juliskát. Gyári munkásnő volt, s arról nevezetes, hogy amikor a második világháborúban elsőnek megalakult a Petőfi-brigád, ő varrta fel zászlajára az ötágú csillagot. Hervadt virágszál volt már szegényke, nyugdíj előtt állt, s emlékül egy piros-fekete csíkos szőttessel ajándékozott meg engem. Ebből, a szlavóniai magyarok alakulatából nőtt meg aztán a magyar költő ne­ve alatt az a kiterjedt katonai szervezet, amely szabadságot és teljes egyenjo­gúságot ígért a jugoszláviai magyarságnak. Mindez most olyan, mint az álom, ha így visszanéz az ember, s arra gondol, hogy hova lettek a szlavóniai magyarok, a Kórogy-környékiek és a többiek? S megpróbál hinni benne, hogy nem mindenütt érte ilyen sors a magyarokat. Hi­szen a dályai hegyen is meghagyták őket, s a hosszú Bartók Béla utca, ahon­nan a Dunán át fél Bácska panorámája mutatkozik meg Gombossal és Dorosz- lóval, még mindig a magyar zenei zseni nevét viseli. 10

Next

/
Thumbnails
Contents