Forrás, 1994 (26. évfolyam, 1-12. szám)

1994 / 2. szám - Csató Károly: Kiáradás (elbeszélés)

teljében bizakodó, az utóbbi értekezései már az értelem szomorúságát sugá­rozták, hogy az új filozófusokat gyűlölő régi patrónusok egyre erősödő hatal­ma miatt megint vissza kell vonulni a nyilvános filozofálástól: Plótinosz utó­piája ugyanis nem fog megvalósulni a kősziklák alatt rothadó városban, a minőségtelenség metropoliszában, s nem csak valóságban, de még gondolat­ban sem épülhet itt Plótonopolisz, a filozófusok városállama, soha, de soha. 2. A nagy bacchanáliákon, amiket akkor tartottak az archón másolói, ami­kor több tekintélyes patrónus és kliens névnapját kellett megülni, Plótinosz nemegyszer elvonult a zajos nyilvánosságtól, és egy korsó bor mellett önfeledt filozofálásba merült hallgatóival. Egyik alkalommal egy Thaumasziosz neve­zetű ember társaságában, akit az általános igazságokon és a pénzen kívül ta­lán semmi sem érdekelt - (mást meg sem igen értett volna) - nem tudni mi­ért, de éppen az erényről szóló fejtegetésbe kezdett, amikor Gabrielosz Propédeintész archón pornidiónja megállt a fotelban gubbasztó filozófus előtt, s mielőtt még valami részeg dadogás hagyhatta volna el a száját, széles su­gárban lehányta a bölcset. Zsíroskenyér, lilahagyma, valamilyen hordós savanyúság, vodka és vörös­bor alig emészetett gyomormocska rondult ölébe, tógájára, de még szakállára is, hogy e pillanatban sűrűsödjék az erényekről szóló platóni tanítás minden lényegi következtetése, amelynek létjogosultságát mi sem bizonyította job­ban, mint az a részegségben elbutult női arc, üveges tekintet, s az a pillanat, amikor kinyílt a száj, s az összeránduló gyomor sugárban lövellte ki a szesz­ben már kissé megbomlott ételt a filozófus ölébe, szakállára, de telán a sza­vaira, hallgatására is. A távolabb ülők felröhögtek, s úgy helyezkedtek, hogy Propédeinthész ar­chón észre ne vegye hülye kis kurvája — ez lenne az itteni szóhasználathoz a legmegfelelőbb fordítása a pornidión szónak - alkotó küzdelmét az okádással. Thaumasziosz viszont a kárba veszett vodkát sajnálta, mert mire ő megérke­zett a lakomára, neki már nem jutott belőle — én és Améliosz viszont azt saj­náltuk, amit elgondolt, de ki nem mondott, de már ki sem mond soha Plóti­nosz, amely már örökre elveszett abban a szellemi bordélyt felmagasztaló korhű hányadékban. 3. Magának tette fel a kérdést Plótinosz: ugyan milyen istenségekhez vál­junk mi hasonlóvá, akik ebben a mocsokáradatot hordozó világban élünk, amelyben oly sok a menekülés a rossz elől, s milyen jámborságot milyen igaz­sággal kelljen párosítsunk, hogy részesüljünk az erényből, s az erény által — mint Platón mondotta volt - milyen istenséghez kelljen hasonlóvá válnunk? Forduljunk ennek az adott világnak az Istenéhez, mert ebben megvan az összes erény? Vajon megvan-e benne? Nem hiányzik belőle semmi olyan, ami hiányt fakasztana, s általa vágyat, hogy a belőle hiányzó erényt is megsze­rezze? Ha a világ Istenségéhez válunk hasonlóvá az erények által, akkor ha­sonlóvá válhatunk-e ahhoz az Istenséghez, és részesedhetünk-e belőle az eré­nyek által, amelynek magának nincsenek erényei? Az evilági istenség is vágyakozik-e a szellemi világból eredő rendre és erényekre? Plótinosz lágyan zengő mély hangján szinte félig énekelt, úgy, mintha he­xameterekben beszélt volna. Mondandóját megszakítva, valamilyen különös szomorúsággal nézett ránk. Tekintete megállapodott rajtunk, mert beszéd közben mindig elkalandozott valahová a távolba, s amikor így visszatért kö­23

Next

/
Thumbnails
Contents