Forrás, 1992 (24. évfolyam, 1-12. szám)

1992 / 8. szám - Pomogáts Béla: Korfordulón - Magyar irodalom a huszadik század végén

életében. Az irodalomnak mindenképpen vállalnia kell ezt a közvetettebb közéleti szerepet, azt, hogy a nemzeti identitás és kultúra védelmezője, egy virtuális er­kölcsi kódex szószólója és fenntartója legyen. Különösen most, amikor sokan érzik úgy, hogy a kibontakozó, s lassanként túlságosan is öntudatra kapó politika egy­magában képtelen megoldani a nemzet előtt álló nagy történelmi feladatokat. Ilyen körülmények között az irodalom akkor is az új, európai politikai kultúra fel­építését szolgálja, ha szigorúan megmarad a maga szakmai-művészeti keretei kö­zött. (Irodalmunk egységének helyreállítása) Az elmúlt években lefolytatott eszmecse­réknek köszönhetően, a magyar (összmagyar) irodalmat egyetlen, habár tagoltan működő irodalomnak látjuk, az elmúlt évtizedekben azonban sok más elemi felis­merés mellett, ez sem érvényesülhetett. A szomszédos országok hivatalos iroda­lompolitikája szívesen kebelezte be a magyar nemzetiségi irodalmakat, és ehhez az elbirtokláshoz nemcsak néhány mindig szolgálatkész magyar kisebbségi kori­feus, lapszerkesztő és párthivatalnok nyújtott szolgai asszisztenciát, hanem az ál­talában több mint készséges budapesti irodalompolitika is. Megesett, hogy erdéyi magyar írókat „román” írókként üdvözölt a hazai sajtó és rádió, annak idején az Európa Könyvkiadó a román elbeszélők antológiájának szerzői közé vegyítette az erdélyi magyar írókat, és meglehetősen nehezen volt elérhető, az is csak a hetve­nes évek végétől, hogy a kiadásra kerülő magyar irodalomtörténeti összefoglalások és kézikönyvek, ha elkülönítve, mintegy „gettóba” zárva is, de egyáltalán sort ke­rítsenek a szomszéd országok magyar irodalmainak, még később a nyugati ma­gyar írók munkásságának ismertetésére. Éppen ezért ki kell mondanunk: a ma­gyar irodalom - vállalt hagyományai, nemzeti tudata és esztétikai értékrendje ér­telmében - egységes szellemi entitás, ennek a szellemi entitásnak azonban több központja, mondhatnám így is, több történetileg kialakult intézményrendszere van. A magyar nemzeti irodalom struktúrája ennek következtében sajátos irodal­mi „respublicára” hasonlít: ebben a „köztársaságban” a hazai irodalom mellett el nem hanyagolható szerepe van a romániai, a csehszlovákiai, a jugoszláviai, a kár­pátaljai, illetve a nyugat-európai és tengerentúli magyar irodalomnak. Ennek az irodalmi „respublicának” az egység és a különbözés a lényegi tulajdonságai: egy­ség az irodalmi, nyelvi, etnikai, történelmi és kulturális sajátosságaiban, külön­bözés társadalmi feltételeiben, konkrét nemzetiségi és részirodalmi feladataiban. Mindez megváltoztatta a magyar kisebbségi irodalmak önismeretét és kötődés­rendszerét: ennek az önismeretnek és kötődésrendszemek az újszerű meghatáro­zását először az irodalmi életben közkeletű „kettős kötődés” elmélete próbálta el­végezni. Közismert, hogy ez az elmélet a nemzetiségi irodalmak etnikai, nyelvi és kulturális, valamint állampolgári és társadalmi kötődését tételezte, s ennek kere­tében egyaránt kifejezte a széttagolt magyar irodalmi kultúra egységének és kü­lönbözőségének tudatát. Természetesen ennek az elméletnek az értelmezését is alaposan átalakította a változó idő. Ma már egy „harmadik”, talán mindennél fon­tosabb kötődésről is beszélünk, arról, hogy a kisebbségi irodalmaknak elsősorban a romániai, a szlovákiai, a vajdasági és a kárpátaljai magyarság etnikai és kul­turális fennmaradását kell szolgálniok, és ezzel bizonyos regionális elkötelezett­séget és érdeket kell kifejezniök. A „kettős” vagy éppen „hármas” kötődés elmélete bizonyára nem alakítja át ra­dikális módon a szomszédos országokban kifejlődött magyar irodalomak „ontoló­giai” lényegét, azaz nem zárja ki őket a magyar irodalomból, s nem helyezi át őket más nemzeti irodalmak kereteibe. Ha az irodalmat a francia irodalomfilozófushoz, Roland Barthes-hoz hasonlóan egyrészt úgy tekintjük, mint intézményt, másrészt 65

Next

/
Thumbnails
Contents