Forrás, 1992 (24. évfolyam, 1-12. szám)

1992 / 6. szám - Nyolcvan éve született Szabó Zoltán - Szabó Zoltán: Angol furcsaságok

szórók tátognak. A hangszóróknak párja van az útszakasz túloldalán is. Az utat sárga, piros, kék zászlócskák szegélyezik. Egy skót civilben ácsorog itt, dudája kezében. Egy katonatiszt, talán lovas tüzér, fölemeli karját, vezényel. A vezényszóra irtózatos hangzavar veszi kezdetét, a hangszórók tömegzajt bömbölnek, egy katona a pálcával ütögeti a karton­dobozait, ez szakasztott olyan hangot ad, mint egy nagydob, a kereplősök pörgetik kerep­lőiket. A skót duda visít, a bakák sárga és piros zászlóikkal hevesen hadonásznak. Minden­ki elmosolyodik, a macskazene tökéletes. A lovak azonban aggodalmasan rángatják a fejüket. Félnek a lovak a parkban. Az nyugtalanítja őket, hogy gazdájuk, az ember, ilyen sajátságosán viselkedik? Dehát a parancs, parancs! Ugyanaz a parancs, amely a kereplősöket ilyen őrült hangzavarra vezényelte, lovat és lovast indulásra parancsol. Lépésben, előnyomulásra: előre a hangzavar poklába! A szür­kék, keselyek, deresek, csillagoshomlokúak vissza-visszahőkölve, fel-felágaskodva indul­nak e zajos hadgyakorlatba befelé, a hangzavar kétfelől összecsapó alagútjába. Közeledé­sükre a berregés, a tapsorkán, a zászlók kék-sárga villogása, füttyszavak sikolya felerősö­dik. A crescendo oldalba kapja őket, mint egy szélroham, a lovak úgy viselkednek a hangzavarban, mint egy vitorlás a széllökés alatt. Megpróbálnak szembeállni a hanggal, ahogy a vitorlás szélbeáll. Fülük fölmered, remeg egy csöppet, lábuk a hangzavar ütemére táncolva reszket. Lovasuk, lépésben, lassan kivezeti őket a fülsértő hangok kettős sortüzé- ből. A lovak megnyugodnak. Aztán lovasaik visszafordítják őket: neki újra a hangzavarnak. A paripák fekete golyószeme mélységes szomorúsággal és riadtan néz erre a bolond emberi világra, de azért vonulnak föl-le, föl-le, a surrogó, berregő, tapsoló, hadonászó útszaka­szon, a hangok e bolondházában, üvöltözés, kereplés pergőtüzében. Kétszer, háromszor, tízszer, tizenötször. Minthogy megszökni nem tudnak, hát megszokják ezt az új bolondéri- át. Okosabb enged alapon csinálják anélkül, hogy megértenék, mire való a cécó, a Hyde park tisztásán kora reggel csak az emberek értik, hogy itt a fülüket szoktatják a zajhoz. Megtanítják a lovakat arra, hogy nem kell komolyan venni, ha az emberiség adott esetben kissé szokatlanul viselkedik: kereplőt berregtet, éljenez, zajong, zászlóval hadonászik, s lófejjel nem érthető okból üdvrivalgásban és tapsviharban tör ki, miközben rézkürtök harsognak, dobok dübörögnek, skót dudák visonganak, réztányérok csattognak, s a padlón is dobog az, aki tetszések kifejezésére két tenyerét kevesli. Ebben az iskolában arra tanítják „Dantét”, „Füstös Fickót” és „Kincsemet”, hogy adott esetben ne törődjenek az emberi­ség sajátságos magatartásával, ne ágaskodjanak, ne faroljanak, ne igyekezzenek lovasuktól megszabadulni, s a hangzavar börtönéből kitörni, csak menjenek, szép nyugodtan, kecse­sen és méltósággal az előírt útvonalon, a Pali Mailen, a Whitehallon, a Piccadillyn, a Regent Streeten, az Oxford Streeten, a zászlók alatt, a koronázás útvonalán, ha az emberi­ség majd kerepel, füttyent, éljenez és sok millió angol megbokrosodik örömében, hogy Nagy-Britannia királynőt koronáz. * * * Flandriái mellékvágányokon a vonat fél nap alatt szállított el bányatelepek és textilgyá­rak között Calais-ból — Strassburgba. A Miasszonyunk templomának homlokzata szinte belépett a szállodám ablakán. Ötven méterre van, a tér túloldalán, az okos Szüzekkel, a Kisértővel, a balga Szüzekkel. A toronysarkokon uralkodók szobrai lovagolnak. A kapuív lépcsőfokain cicázó oroszlánok, háromszögbe zárt malacok, tehenek, bárányok, sok kutya­fejű majom, vízköpő szörny, próféták, nővé vált erények. Fenn hegedülő angyalok közt egy gólya, a toronytetőn, ahonnan Goethe is körülnézett: „Sietve kapaszkodtam fel a torony erkélyre, ahonnan kedvemre jártathattam tekintetemet körös-körül ezen a fenséges elzászi tájon, ezen a kiterjedt szép városon s a mezőkön, hol pompás fák és sötét árnyékok tarkállnak.” A torony erkélyen ma már összkomfortra rendezkedett be a huszadik század. Kantin, bolt, levelezőlapok, postaláda, levélre, lapra itt külön pecsétet űrnek: „A strassburgi székesegyház tornya”. A németes pontosság ezt is rátette a pecsétre: „Száznegyvenkét 56

Next

/
Thumbnails
Contents