Forrás, 1990 (22. évfolyam, 1-12. szám)

1990 / 1. szám - Domokos Mátyás: Végítélet a műteremben (Talamon Alfonz novellái)

vagy Az éjszaka árkádsorai-nak a fullasztó páni­kot lidérces erővel és kafkai ízekkel megelevenítő ábrázolatán már minduntalan átüt az olvasói per­cepció nehézségeit elfüjva az, ami már nem játék, nem a tehetség erőfitogtatása, és nem műtermi effektus, hanem magasabb kényszer: a tehetség predestinációja. Megérezzük, hogy Tálamon Al­fonz a modem próza sokféle fekvésében tud ugyan beszélni, de mindig csak arról beszél, amit neki kell mondania; ahogyan őbenne él, Fernan­do Pessoa-val szólva, az „az ősi szorongás”, amit századok óta mindannyian magunkban hordo­zunk, „könnyekben és szertelen képzeletekben, / rémület nélküli lázálomsorozatban / értelem nélkül egyszerre kitörő nagy felindulásokban.” E verssorok mindegyikéhez oda lehetne rendelni a megfelelő Tálamon Alfonz-novellát. De ehhez a kortalan, ősi szorongáshoz, létszo­rongáshoz társul még egy másik, s jellegzetesen 20. századvégi szorongás is Tálamon Alfonz köz­érzetében, s a képzelete segélyével megidézett írói világa légkörében. Valamilyen kozmikus em­beri állapotváltozásnak a baljós előérzete, amely egyetemesebben és visszafordíthatatlanabbul si- lányítja el az emberiség életét, mintsem azt a tudományos futurológia alapján elképzelhet­nénk. Az ösztön Geiger—Müller számlálója azonban jelzi ennek az alattomos Rossznak a mind erősödő sugárzását. Az utolsó író memoárja (amely egyébként a kötet nyitó darabja, s amely- lyel, ha jól emlékszem, bemutatkozott annak ide­jén a Tiszatáj-ban a fiatal író), ez a némiképp Ray Bradbury romantikusan sötét és fájdalmas sci- fijeinek a koreográfiáját követő elbeszélés a föld­kerekség utolsó írójának a visszaemlékezése arra a folyamatra, és a folyamatnak az okaira, ahogyan az irodalom szép lassan, de feltartóztathatatlanul eltűnt az emberiség életéből, mert a haladás és a civilizáció nevében és védelmében a hatalom bir­tokosai minden műből fokozatosan kivonták a benne rejlő „szellemi telítettségenergiát”, hogy aztán sörösüvegekbe palackozva gránátokként használják fel az ellenség megsemmisítésére. Az abszurd történet természetesen metaforikus je­lentéssel is rendelkezik: arról tudósít, hogy mi­közben a civilizáció és a haladás felfalja az irodal­mat, értsd: az ember történelmi kultúráját, ennek a sajátságos evolúciós délibábnak a célja és vége­redménye: önmaga felszámolása; a totális rende­zetlenség és negatív entrópia, amelyben aztán eltűnik minden, „mint a petróleumlámpák, vagy a ló vasúttal együtt a lócitromok.” Mindez termé­szetesen a civilizáció és a haladás érdekében tör­ténik így, s „nem lepődnék meg — írja a novellis­ta, illetőleg gondolja alteregoja, az utolsó író —, ha majd egy emberöltő múlva az emberiség anya­szült meztelenül futkározna . . . Egyszer visszaáll a paradicsomi állapot.” Ez eddig — filozófia, ami utána következik, abban a mondatban van az író: „Külön fog fejlődni a civilizáció, és külön a civi­lizáció által meztelenre vetkőztetett emberiség.” Meglehetősen vigasztalan lét filozófiai szubsztrá- tuma ez, hiszen ennek a világnak a fő imperatu- vusza: „aki eldugott, elfelejtett könyvekről tud, kérjük, jelentse, megfelelő jutalmat kap. Aki a rendelkezésnek ellenszegül, könyveket rejteget, azt a haladás ellenségének tekintjük, és ennek megfelelően kezeljük.” Ám ha mindez a kultúra iránti undorból, vagy az irodalommal szemben táplált kisebbrendűségi érzésből történnék így, akkor a novella nem volna több lapos allegóriá­nál. A szellemi termékek begyűjtése, jóllehet e termékek szellemének a megsemmisülésével jár együtt, paradox módon a kultúra iránti megbe­csülésből — szinte kedvem volna azt mondani, hogy: túlbecsüléséből — történik, mert ebből vonják ennek a civilizációnak a fejlődéséhez és védelmezéséhez szükséges, nélkülözhetetlen energiát. Ez a tébolyult logika, amelyet Az utolsó író memoárja ábrázol (aki különben pontosan ab­ban a pillanatban határozza el, hogy író lesz, amikor már megszűnt az irodalom, mert amit papírra vet, abból soha nem lehet nyomtatott szöveg, hiszen azonnal kivonják belőle, még kéz­iratos állapotban az energiát), pontosan úgy vi­selkedik, mint egy hiba a genetikai kódban, ame­lyet nem lehet többé kiiktatni. Mindenesetre ő, az utolsó író lesz az ország legnagyobb energiaki­termelő helye, mert a ki nem adott, eredeti kézi­rat rendelkezik a lagnagyobb szellemi telítettség­gel. Jutalmul a Hadsereg Tábornok űrutazásra engedi, a Plútóra, ahol találkozik „az ellenséges íróval”, aki felvilágosítja őt a közös írósors lénye­géről: „Háromszor halt meg az irodalom . . . Elő­ször ott halt meg, amikor az eddigi felhalmozó­dott könyveket, alkotásokat átalakították energi­ává. így eltüntették a kultúra szerves részének felbecsülhetetlen kincseit. Mindezt, persze, a kultúra és civilizáció égisze alatt. . . Másodszor pedig, barátom, velünk hal meg az irodalom . . . És vele halunk névtelenül mi is. Mi, akik még olvasták a nagy elődök munkáit. Mi még nagyot alkotunk. Van alapunk, híresek lehetnénk, de a hatalom nem engedi. Hiszen kéziratban pusztul­nak el a műveink egy sörösüvegbe zárva . . . Har­madszor ott hal meg az irodalom, hogy kirajza­nak azok az írócskák, akiket a hatalom mézes­madzaggal tanít írni, akiknek nincs semmilyen irodalmi alapjuk, akik silányabbnál silányabb al­kotásokat dobnak a piacra.” S ezen a ponton ismét eszembe jut Marcus Tullius Cicero, s az ő halhatatlan mondása. Hát erre tanította volna az embert a történelem? Vagy ilyen rosszul, tehetségtelenül és ostobán értel­mezte az élet a történelem leckéjét? A novella romantikus abszurd, vagy ha tetszik: apokalipti­kus víziójának a burkában dermesztő realitás lüktet, mert ha az ember megpróbál csalás nélkül 92

Next

/
Thumbnails
Contents