Forrás, 1990 (22. évfolyam, 1-12. szám)

1990 / 1. szám - Domokos Mátyás: Végítélet a műteremben (Talamon Alfonz novellái)

nács ellenére — ezen az alapon forrhatott össze a Kazinczyéval? Vagy a Szózat költőjének a neve a Nemzeti dal aláírójának a nevével? Mint aho­gyan Aranynak is Petőfi, Tolnai Lajosnak vi­szont Arany; a fiatal, Szegedre begyalogló József Attilának Juhász Gyula, a reáliskola padjait nem valami fényes eredménnyel koptató Weöres Sán­dornak Kosztolányi és Babits Mihály, Vas Ist­vánnak Kassák Lajos állított ki örök időkre érvé­nyes vízumot a magyar irodalom respublikájába. Fényes és kevésbé fényes nevekkel szinte tetszés szerint kiegészíthető ez a névsor, ami azonban nem azt fejezi ki, hogy holló a hollónak még az irodalomban sem vájja ki a szemét (aki ezt kép­zelné, az bizony sem az igazi életét, sem az igazi történetét nem ismeri az irodalomnak). S még csak nem is arról van szó, mintha az idősebb, tapasztalt írók prófétikus ösztönnel megsejtenék a fiatal tehetségekben szunnyadó művek, majda­ni életművek nagyságának és jelentőségének va­lós méreteit (hiszen megérezhette-e Petőfi Sán­dor a Toldi szerzőjében az ő „imádott Jankójá­ban” az Őszikék tépett idegzetű, de lelke démo­nait felülmúlhatatlan művészete fegyelmével za­bolázó öreg Aranyt, vagy Adám fia játszópajtásá­ban a majdani Psyché megteremtőjét Kosztolányi Dezső?). Mi az tehát, ami ennek a hagyományos szak­mai odafigyelésnek még a lelkiismeret nyomásá­nál, vagy a hivatás szolidaritásánál is mélyebben és ösztönösebben működő kényszerében meg­mutatkozik? Az a felismerés, hogy éppen ebben a szakmai kiválasztásban és befogadásban rejlik tulajdonképpen a magyar irodalom természetes és autonóm továbbélésének az igazi lehetősége és gyakorlati biztosítéka. S ugyanennek a felisme­résnek: a szellemi életösztön megnyilatkozásá­nak, a nehéz feltételek között való szellemi to­vábbélés — és túlélés — vágyának a jele az is, amikor a magyarság nemzetiségi irodalmaiban látjuk működni ezt a láncot; amikor például a csehszlovákiai magyar irodalom legifjabb prózai tehetségének és reménységének, Tálamon Al­fonznak az ottani magyar próza máris elismert mestere: Grendel Lajos állit ki befogadó nyilat­kozatot. Ő mutatta be ugyanis, még mint tizené­ves gimnazistát, egyik novellájával, s évekkel ezelőtt a hazai magyar olvasóközönségnek, a régi — az igazi — Tiszatáj hasábjain, s a pozsonyi Madách Könyvkiadó Főnix füzetek sorozatában megjelent első kötetének, A képzelet szertartásai­nak is Grendel Lajos volt a kiadói szerkesztője. Jóllehet a fölfedezésnek: az idősebb és tekinté­lyesebb író vonzódásának alapja a fiatalabb te­hetség iránt a mindkettejükre jellemző, szigorú egyetemességigény, és semmiképpen sem olyas­mi, mintha Tálamon a Grendel lába nyomába lépne novelláival, mert Tálamon bizony nem ír se jó, se rossz „Grendel-novellákat”. Grendel Lajos prózájának, írói szemléletének az ihletett carteziánus értelem a mágneses tere, amely létre­hozza regényei és novellái mondatainak a kohézi­óját, s még a létezés — értelemmel nem felfejthe­tő — kétértelműségeit és irracionalitásait is a tulajdon határaira ironikusan reflektáló írói ráci­óval ábrázolja. Tálamon Alfonz írói képzeletének szertartásaira viszont alapjában az jellemző, ami­nek a kötet címadó novellájában így ad hangot: „mindegyre apokaliptikus látomásokba lovalom magam” — Nemegyszer persze Part pour Part művészi játékból is, mert miként a fiatal tehetsé­gek általában, túlnyomó részt végítéletszerű köz- lendőjű és fullasztó szorongást árasztó elbeszélé­seinek a megformálása közben őszintén élvezi is a kifejezéssel és az írói nézőpont állandó válta- koztatásával való kísérletezés írói izomjátékának a gyönyörűségét, vagyis a képzelet isteni adomá­nyát, s annak a nagy nyelvi gazdagságnak az effektuslehetőségeit, ami a másik veleszületett adománya tehetségének. Hogy aztán az erőfölös- leg ficánkolása, vagy esetleg a modernisme korá­ban nehezen elkerülhető maniemeurózis is sze­repet játszik-e abban a módban, ahogyan a meg­élt élet színeit és élménytöredékeit a tassizmusra emlékeztető gesztussal a papírra veti, azt tulaj­donképpen nem érdemes firtatni, mert ez a fiatal, első kötetes író máris több, s még inkább többre hivatott annál, hogysem a mai divatok, iskolák és irányzatok alapján érvényesen, hitelesen és ki­merítően jellemezni lehetne az atelier-irodalom kulisszái mögött érlelődő, szuverén és apokalip­tikus írói látomását a világról. Mindenesetre a kísérletező irodalom műte­remvilágának a levegőjét árasztják az egyetlenegy, de több száz soros mondatból álló, a szabadvers és a posztmodem szöveg közt lebegő szövésmintájú mininovellái, mint a kötetcímadó írás, vagy a Bo­csátó. Tálamon Alfonz egyetlen-véghetetlen mondatai vízesésszerűen zuhognak egy nagyon átgondolt és megkomponált szintaxis gránitmed­rében, s ezt természetesen érdemüknek tartom, jóllehet a természetes emberi figyelem képtelen átfogni ezeket a végtelenített mondatokat, mert a megértésre vágyó tudat felszabdalja ezeket az írásjeleket, pontot és vesszőt nem ismerő monda- tóriás-kígyókat. Mintha ebben a lélektani tör­vényszerűségben is megismétlődnék a létezés egyetemes tapasztalata, miszerint egy bizonyos határon túl, ha elérik kritikus tömegüket és mennyiségüket, a gigászi struktúrák, akár fény­évmilliókban mérhető csillaghalmazokról, akár a földtörténeti középkor ötven tonnás testsúlyú brontosaurusairól van szó, menthetetlenül szé­tesnek és szétrobbannak. — De a kötet hosszabb elbeszélésein, például A pikádorok ivadéka című, a gyermek- és kamaszkor — önéletrajzi motívu­mokkal és emlékmozaikokkal átszőtt — furcsa, groteszk és morbid édenének a nosztalgiaképén, 91

Next

/
Thumbnails
Contents