Forrás, 1989 (21. évfolyam, 1-12. szám)

1989 / 7. szám - Cs. Szabó László: Még vagyunk

Cs. Szabó László Még vagyunk* (Részletek) Weöres Sándort nem a Mikesen akarom hallani. Hanem Londonban: angolul, Amszter­damban: hollandul. Itt tőle az elmulasztott lehetőséget szerettem volna számonkérni: miért nem szólaltatják meg Kibédi Varga Sándort, Cs. Szabó Lászlót, Hanák Tibort, Határ Győzőt, Kemenes Géfin Lászlót, Sipos Gyulát Budapesten: magyarul. Könyvek, kötetek, folyóiratok. Közöny. Lusta lapítás. Lehetőségek. Siklós István a hollandiai Mikes Kelemen Kör 1974-es találkozóján. Az első, egészében olvasmányos magyar prózai mű egy török-örmény faluban. Ahol kevés magyar volt. Ezek egymásnak már a szagát se birták. A használható magyar próza, a kor egyik francia műfajában, s ennek a hajlékonyságával: Rodostóban került papírra. Mikes leveleiből az első 1717-ben íródott. Az utolsók az 1750-es években. Ez a jó prózaírásra vezérlő mű 1794-ben vált hozzáférhetővé. Úgy-ahogy: a szombathelyi Kultsár kiadással. Majdnem félszázados késedelemmel kezdett csak hatni a magyar országban. E késedelem, a megjelenésé, a »Levelek« értékét nem csökkentette. De az, hogy Mikesnek nénjének írt leveleit nem volt hova küldeni: további félszázaddal késleltette a használható magyar prózai közlésmód fejlődését. A magyar országban. Ennek a közműveltség, az összes tudományok, irodalomfejlődés, s a társadalom — továbbá a politika is — jelentős kárát látta. Szabó Zoltán: Hungarica Varietas (Látóhatár, 1974. 2. sz.) M JL V -Mondanivalóm részben arról szól, hogy Magyarország millenáris távlatban is gyökeres, visszavonhatatlan átváltozása, a roppant történelmi csuszamlás után harminc évvel, 1975-ben hogyan áll a külföldi magyar irodalom, részben arról, hogy van-e viszonya, s ha van, milyen a hazaival. Még vagyunk. Kialakult hagyomány inkább csak alumínium, semmint acél vázában, nagyrészt megszabadulva tobzódó műkedvelők sáskahadától, igénye­sebb szinten, mint az eleinte csak türelmi próbának képzelt diaszpóra lét küszö­bén, amikor vibráló ősfilmként, elmosódva kezdtek kirajzolódni egy elszigetelt kis irodalom körvonalai, eszméiben és szókészletében félig a múlt mankóján s látszólag közelebb a gyors kiapadáshoz, önkéntes felszámoláshoz és alig sajgó halálhoz, mint ma. Még egy nyomorult Petőfi-kötet is hiányzott, úszó és össze- összekoccanó szigeteinken. Könyvespolcot ácsolni kinek? Ha tengerentúlról köl­csönkaptuk Arany Jánost, meglepőbb öröm volt egy dollárcsekknél. A hazából * Elhangzott a hollandiai Mikes Kelemen Kör 1975. szeptember 17-ei találkozóján, megjelent a Nyugati magyar irodalom (Amsterdam, 1976) című kötetben. 17

Next

/
Thumbnails
Contents