Forrás, 1989 (21. évfolyam, 1-12. szám)

1989 / 2. szám - Mátyás István: Lengyel József: Szembesítés

oldalas naplóját, és a világban már évek óta is­mert regényét, a Szembesítést. (Talán elérkezett már az ideje annak is, hogy az idehaza zárt kia­dásban kiadott könyv szabályosan is megjelen­hessék . . .)” A noteszekből, a naplóból elszórtan jelent meg egy-két részlet, hetilapokban, folyóiratokban. Hiszem, közzé kellene tenni az egészet (megfele­lő jegyzetekkel, eligazító kísérőtanulmánnyal akár), s nemcsak a kutatóknak. A regény is sokkal előbb kellett volna, hogy a kezünkbe kerüljön; megborzongat a belegondolás, másfél évtizede mi mindent megváltoztathatott volna a gondol­kodásban, a szemléletben néhány ilyen és más jellegű (gondolok például szaktanulmányokra) munka közzététele. Merthogy most, bő fél évti­zeddel a marcali tanácskozás és közel másfél évti­zeddel az írói műhelyből kikerülés után „szabá­lyosan” is megjelent a Szembesítés, a Magvető Könyvkiadó Rakéta regénytár sorozatában. Hadd másoljak ide a Marcaliban tartott ta­nácskozás egy másik felszólalójának, József Far­kasnak a tanulmányából is egy részletet! „E mű alcíme: A regény egyetlen kulcsa: a kor. Ebben az alcímben Lengyel József kifejezésre juttatja azt a meggyőződését, hogy e műve, amely abban az állapotában, ahogyan azt 1974-ben kezéből kiad­ta, olyan formában, hogy egyes figuráinak meg­nyilatkozásait akkor félreérthetőnek ítélték, és félve a félremagyarázásoktól, a könyv nem kerül­hetett kiadásra, valamikor, amikor történelmileg megérik arra az idő, az olvasóközönség kezébe fog kerülni.” Ezek szerint most érett meg történelmileg az idő. A szembesítés 1974 helyett 1988-ban megje­lenve Az Arbat gyermekei. A tréfa, a Doktor Zsivágó, egy nemrég kiadott Kun Béla-életrajz, az egyik Sík Endre-könyv és hasonlók útját járta (illetve hosszabb ideig nem járta), így vagy úgy. Miért örülök mégis szinte kimondhatatlanul a megjelenésének? Mert örülök! Azért, amit Major Ottó megfogalmazott: „. . . egységes és meg­bonthatatlan egész az életmű is.”. Ennek az élet­műnek pedig egyik nagyon fontos része a Szem­besítés. Gondolatilag is, minőségileg is. Azzal a Banicza Istvánnal találkozhatunk ben­ne, immár a moszkvai magyar követség első taná­csosaként, az 1940-es évek végén, akit a Trend Richard vallomásai és az Újra a kezdet című Lengyel-kisregényekben már megismerhettünk. Őt keresi fel Lassú Endre, az író alteregója, hogy segítségét kérje a Magyarországra való hazaté­réshez. Korábban, az illegális mozgalomban, dolgoztak már együtt. Banicza náci, Lassú sztáli­ni táborba került később. A Szembesítés kettőjük párbeszéde, s mindegyiküknek az önmagával folytatott belső beszélgetése is, hogyan értékelik a megtörténteket, s miképpen képzelik, a pilla­natnyi helyzetből és az átéltek adta tanulságokból kiindulva milyennek látják a jövőt, a foytatást. Ez a Banicza az a korábbi könyvekből megis­mert Banicza, ami tisztességét, emberségét, tar­tását illeti. De egy kicsit mégsem az már, ameny- nyiben jóhiszeműséggel és a maga becsületessé­gével hisz az adott magyarországi vezetés tervei­ben, tetteiben, hirdetett eszméiben. Ez a Lassú ugyanaz a Lengyel József, ugyanaz a táborba zárt, kényszerlakhelyre költöztetett, aki volt az Igéző ciklusának legjobb elbeszélései­ben a Kicsi, mérges öregúr ban, magában az Igéző­ben, az Elejétől végigben és a többiben. Az a Nekeresdi György (az író másik alteregója), aki az Elejétől végig című elbeszélésben így fogalma­zott: „Az Ivánok vannak többen, a jók és erősek, akiknek testmeleg embersége védett, Ők erősöd­nek egyre. Lassabban, mint szeretném, és mégis, bevallom, gyorsabban, mint hittem . ..”. S az elbeszélés végén: „Ezzel búcsúzom a termő és teremtő embertől, földig érő meghajlással, én, Nekeresdi György. Akármi akárhogy lesz.” A koncepciós perek idején és légkörében, 1938-ban Lengyel Józsefet is letartóztatták Moszkvában. Vizsgálati fogság, majd munkatá­bor a szibériai norilszki körzetben. Sok év után szabadulva a táborból kijelölt kényszerlakhely: egy kis falu a szibériai erdőség mélyén. Csak 1953-ban lett teljesen szabad ismét az író, s rá két évre térhetett haza. Sorra jelentek meg jobbnál jobb novellái, elbeszélései, az említett két regény és más könyvek. Mind megélt, megszenvedett, vérrel-verítékkel-sugaras örömmel született írás. Nem életrajzi írások, ez ellen az író is joggal tiltakozott, hanem irodalmi alkotások. Ám élet­rajzi indíttatásúak, s ugyanannyira kor-indíttatá- súak is. Legkidolgozottabban az emberi helytállás ma­gasztosságáról, saját emberségünk vállalásáról szólnak. Mint az emberhez legméltóbb magatar­tásról. Ide kívánkozik néhány sor az író Ars poe­tica című feljegyzésfüzéréből: „A fő kérdés és a fő téma: mi tartja életben a reményt? Erre a végtelenül nehéz kérdésre feleletet ád minden ember — avval, hogy él. De felelni kell azzal is, hogy eszmél.”. Ebbe a sorba illeszkedik a Szembesítés, az életmű-egész egységében szemlélve. Mi tartja életben a reményt? Erre a maga fogalmazta kér­désre válaszol az író ezúttal is, a könyv egészével. Lassú egy Moszkvához közeli faluból, kijelölt kényszerlakhelyéről „lopódzik be” a városba, hogy a követségen dolgozó volt elvtársát megkér­je, egyengesse hazavezető útját. A városból kitil­tották, ha elkapják, újabb évekre visszakerülhet egy távoli táborba. A közvetlen beszédet utánzó stílus remekül érzékelteti a félelmet és a szükség 94

Next

/
Thumbnails
Contents