Forrás, 1988 (20. évfolyam, 1-12. szám)

1988 / 9. szám - Sz. Mikus Edit: Szex a tromf…

Piros a tromf A címlap és az alcím (77 vajdasági erotikus népmese) azonnal elárulja, hogy miről is szól a könyv. S fogadjuk el ebben az írásban is, hogy a piros, mint a szerelem és a szexualitás jelképe, adu a kezünkben. Kíváncsian forgathatja e könyvet kezében az olvasó, főleg aki már ismeri Vajda Mária vagy Szenti Tibor hasonló jellegű igényes írásait. Az első néhány mese után azonban kiderül, hogy a szokásosnál vaskosabb, obszcénebb a megfogalmazás, de nem lehet rokokó finomságú megfogalmazást várni az egyszerű parasztembertől. Hite­lessé teszi a meséket a fonetikus leírás, szinte látja maga előtt az olvasó a pajkos mesélőt. Legjobb példaként a címadó anekdota hozható fel, mely illusztrálja a remek jelképrend­szert. (Rövidítve a mesét:) Egy öregember és egy öregasszony összeházasodik, s elhatároz­zák, hogy már nem fognak szexuális életet élni. A nászéjszakán azonban megszólal az asszony. „Tatám! — Aszongya. — Piros a tromf. — Nem baj, mama, majd tökkel elüssük!” — elütötték háromszor is, mire ismét megszólal az öregasszony, de a következő választ kapja. „Nem kártyázok, mama! Belenézté a kártyámba!” Megkapóan szellemes és szemérmes ez a jelképrendszer, és elgondolkoztató. Vajon, ha a ma fiatalságának, mint a városi folklór hordozóinak szexuális szótárát összegyűjtenénk, találnánk-e benne hasonló leleményességet, színességet és szellemességet? A gyűjtés délszláv és orosz analógiák alapján készült, s része egy közös európai erotikus meseanyagnak. Első olvasatra akár pornográfnak is minősíthető, de a vád alól könnyen mentesíthető. Az előszóban írja Bata Imre: „Az erotikus mese pillanatra sem esik ki az egész életrend, viselkedésforma kontextusából. Az autark paraszti kultúra természetes része tud maradni.” Tehát a felmentést a néprajzi jelleg és eredet adja meg. A könyv igazi értékét azonban az adná meg, ha az író elemezné is a hallottakat, értelmezné a jelképeket, s szerkesztve, a szerző véleményét is tükrözve tette volna közkinccsé gyűjtését, melyet az elmúlt években végzett, s ehhez képest igen gyorsan jelent meg írása. Még azt is elképzel­hetőnek tartom, hogy éppen Vajda Mária forradalminak számító magyar néprajzi gyűjtése adta neki az ötletet, de ebben az esetben Vajda Mária módszerét is követhette volna, ő ugyanis biztosította elemzéseivel a tudományos jelleget. Enélkül a könyv öncélúnak tűnik, s az olvasók „pornográfirodalom-éhségének” egy eszköze lehet, nyugodtan „csámcsoghat­nak” rajta azok, akiknek ezzel együtt nem gazdagodni, hanem tovább szegényedni fog a szókincsük. Hiszen — az egyszerű ember szerint — ami nyomtatásban megjelenik, az elfogadott, követhető is akár. Ha piros a tromf, s minden megjelenő könyv adu a kezünkben, akkor az osztásban ez a könyv a „piros kilences” lehet. Örömszerzés Pereszlényi Zoltán fotós magánkiadásban megjelent könyvéért hosszasan álltam sorba a Marx téri aluljáróban. Borsos ára mellett is úgy vitték, mintha ingyen adományt osztogat­tak volna, s mintha az utóbbi tiz évben egyetlen magyar újságban és könyvben sem láthattunk volna szeretkező párokat. Óriási vonzerő volt az élethű, szép fotó — már a címlapon is. Az érdeklődés annak biztos jele, hogy a könyv időszerű és hiánypótló, már régen várta a közönség hasonló munka megjelenését. (Nem a szerzőkön múlt a késés ...) Amikor ismerőseimnek, kollégáimnak megmutattam, mindenki azt mondta: Na, végre! DE. . . Ilyen jellegű, teljesen azonos céllal készült kiadvány Jugoszláviában már 1972-ben megjelent nem 55, hanem 150 fekete-fehér képpel. Minden kép mellett a szakszerű, szexológus által írt magyarázattal, tanácsokkal. Nálunk ez a szerény „utánzat” (elnézést a szerzőtől!) csak 16 év késedelemmel jelenhetett meg! Mi történt az eltelt 16 év alatt szexuális kultúránkban? Ha a jugoszláv könyv szeretkező párjainak gyerekei születtek 51

Next

/
Thumbnails
Contents