Forrás, 1987 (19. évfolyam, 1-12. szám)

1987 / 9. szám - Herceg János: Európai naplójegyzetek

Most a Róma fölé hajló Albanói-hegyek csodálatosan szép vidékén csavarogtam, fekete bazaltsziklák meredek falai alatt, melyeknek réseiből hegyi patakok csobognak ezüstös csacsogással a csendben, pálmák és páfrányok üdezölden lehulló lombjai között. Alattunk a Nemi-tó terült el ájultan, a kialudt vulkán sok ezer éves kráterében vizének fekete tükrén, szomszédvárak látképét mutatva, a bágyadt szeptemberi napfény produkciójához az el­pusztíthatatlan élő világ reményét is mellékelve. Az emberen átsuhant az öröklét sejtelme, már ami a természetet illeti, míg jómagam csak tünékeny porszem a nagy Mindenségben. S az egészben mégis ott volt a béke és megnyugvás emberfeletti érzésének szépsége. Nem voltam Nápolyban, de ezek után nem mosolygok a frázison, hogy Nápolyt kell látni, aztán haljon meg az ember. S ahogy megyünk a sziklákba vájt lépcsőkön, két sor pinea vár ránk, mint a római Via Appia bazalt kockái fölött, a „Quo vadis domine” bibliai hangulatában. Magasra nyírt öreg fák sötétzöld kerek lombkoronája mintha egy-egy szép női fej fölött pompázna. Itália tájait különben erősen megviselte a nyolcvanötös kemény tél. Egész olajerdők fagytak el a szokatlanul nagy hidegben, s az ugyancsak ritka augusztusi hőség kiégette a völgyek vegetációját. És itt is nagy pusztítást vittek véghez az erdőtüzek. Lombardián áthaladva az autóút mindkét oldalán sárgán terült el a hegyvidéki táj, csak a gondozott, száz kilométereken át futó almáskertek álltak lent piros termésükkel a lombjaikban, erőteljesen, frissen és üdén. Ez fogja megmenteni az idén Olaszországot, az alma és a szőlő, ha így marad az idő, jegyezte meg valaki. Mire itt most felérünk a Nemi-tó legmagasabb partjára, s már a gesztenyefás úton eltűnnek az egymással csaknem összeérő városok, egy merőben más világ fogad bennün­ket. Ezek az alig pár ezer lakosú városkák cigányosan hangos és vidáman hadaró népükkel, tökéletesen mai és modern nagyvárosi küllemükkel, forgalmukkal, üzleteikkel, keskeny utcáikkal és tereikkel — mert mintha egész Itália keskeny sikátorokból és apró terekből tevődne össze — messzire árasztják az élénk urbánus szellemet. Egy-egy miniatűr New York itt mindegyik városka azzal a nem csekély különbséggel, hogy latin kultúrájuk és ősi levegőjük harmonikusan egybeolvasztotta az ezeréves épületeket, faragott oszlopfői és rizalitjai ellenére, a bauhausi kockaházakkal. Az ember itt óhatatlanul úgy érzi, hogy miközben az igazi művészet időtállóan örök, nem üt el semmitől, ami korszerűen mai. Genzanóba érve vörös zászlókkal diszített fasor fogadott bennünket. A városka polgár- mestere kommunista, s azt kéne hinni, hogy ez azokon is meglátszik, akik megválasztották, a polgárokon. De hát a világnézetnek itt sincsenek külső jelei, s a vörös zászlók csak a délutáni népgyűlés ünnepi jellegét vannak hivatva kifejezni. S erre meg is van itt minden ok, hiszen a L’Unita szervezésében a Togliatti parkban rendezendő népgyűlésen kívül a szocialisták és kereszténydemokraták ugyancsak délutánra toborozzák híveiket öles plaká­tokon, éppen csak zászló nélkül. Afféle seregszemle lesz ez, pártközi verseny, s ha ittma­radnék délután, elmennék a Togliatti-parkba, hadd lássam ezt a-lármás és szenvedélyes népet zászlók alatt. De hol leszek én addigra már. Öt óra húszkor száll fel a gépem a római röptéren, s dél is elmúlik, amíg a hegykoszorú városkáin áthaladva hazaérünk. Addig is mennyi még a látnivaló! Itt Bernini templomát kell megnéznünk mielőtt tovább megyünk a Castell Gandolfóba. Különben, mint halljuk, onnan is átjönnek délután a Togliatti-park­ba, a párttagok. Mert otthon, érthetően, kisebbségben vannak. Az egész városka abból él ugyanis, amit a pápai nyaralót látogató turisták hagynak itt az emléktárgyakat árusító boltok és sátrak rengetegében. Mert hát mit csináljunk, élni kell! A forgalom nem valami nagy. Pedig a pápai nyaraló palotájának kapujában ott állnak már szétvetett lábbal, lila-sárga kosztümjükben, mellükön keresztbe tartva fegyverüket a svájci gárdisták, ami azt jelenti, hogy őszentsége itt tartózkodik, elmenekült a forró Rómából, s holnap, vasárnap itt fog áldást osztani. Nem is akármilyet, ahogy a németül beszélő kegyszerárustól halljuk, hanem orbi et orbi, minden bűn megbocsájtását. Sok bűnöm van, kellő alázattal be kell vallanom, rengeteg, de mondom, ma délután már hazaindulok. Beletörődve a gondolatba, hogy gyehenna tüze fog elemészteni a másvilágon. Még csak Villa Colonnán állunk meg, Michelangelo emlékének tisztelegve, a reményte­li

Next

/
Thumbnails
Contents