Forrás, 1983 (15. évfolyam, 1-12. szám)

1983 / 10. szám - MŰHELY - Kamarás István: Rögeszmék Bakonyoszlopon (Olvasótábori krónika lábjegyzetekkel)

„csak” egy vers, de tetszik, mert „jópofa”. „Most lelkem: ember, mennyem odavan, szörnyű fülekkel legyezem magam.” Rámnéznek, hogy komolyan gondolom-e. Jelzem, igen. Bizonyításképpen kikerestetem velük a költeményt olvasótábori szöveggyűjte­ményünkből. Egy önként vállalkozó, aki úgy érzi, bele tudja magát képzelni ennek az elefántnak a helyébe, még egyszer felolvassa. Félretesszük azzal, hogy még visszatérünk rá. Altatók, bűvölök, varázsigék, az ellenséget földbeéneklő Vejnemöjnen következik, majd a Bedőmajor—Szemernyecsörnye szárnyvonal elárvult vasútállomásai, a feltá­masztandó tetszhalottak. Tervünk a következő: egy arra tévedő kóbor mozdony végig­megy az elhagyott szárnyvonalon, és az állomások feltámadnak. Ahhoz, hogy feltámad­hassanak, „személyeknek” kell lenniük, „léleknek” kell beléjük költözni. Ki-ki adja hát ,,rokonlelkét”egy-egyelárvult állomásnak. Pista leszKerkateskánd gyermekotthon, Egon Kerkateskánd italbolt, Ildikó Kerkateskánd temető, Jóska Herményvölgy víz­torony, Ádám Kerkaszentkirály szeszfőzde, Lívia Tornafölde tejbegyűjtő, Juci Torna­földe gyógyszertár, Judit agyagbánya bejáró, Gábor Szemernyecsörnye szőlőhegy, Irén Szemernyecsörnye harangláb. Másnap meginterjúvoljuk a kígyót, a cincért, a kovát, valamint a holdat és napot, mit gondolnak erről az elefántról. Most már következhet az első nekifutás: Ki mondhatja ezt, hogy „Elefánt voltam . ..”, és ami ezután következik? Hát az elefánt, talán a költő, az ember... Különösen J. Karcsi van elemében. Már közel járunk a megfejtéshez, amikor arra kérem őket, tegyük még félre, aludjunk rá még egyet. Váltás: a madarak­nak prédikáló Szent Ferenc alakja bukkan fel, aztán egy egészen különleges zenét hal­lunk, történetesen egy ferences zeneszerzőtől: egy karácsonyi mise részletét. Barokk zene és mégsem, hiszen havasi kürt és doromb is megszólal benne, váltakozik a latin és szlovák nyelvű ének, a „nagy művészet” és a népművészet sajátos ötvözete, „kará- csony-show” ferences módra. Befejezésképpen felállnak egymás mellé a vasútállomások olyan pózban, hogy rájuk lehessen ismerni. És megtörténik a csoda. Arra téved egy kóbor mozdony, Vidra Szabó Ferenc személyében, elhaladtakor az állókép-állomások élőképekké, mozgóképekké válnak. Most már csak gyakorolni kell, hogy a csodát tár­saiknak megmutathassuk. A harmadik alkalommal (ezen a napon) J. Karcsi megfejti a művet: az emberi elefántból eltorzult ember lett, elveszett a paradicsom. Ezen felbuzdulva megpróbálkozunk a farkassá változó szarvassal is, József Attila Bánat című versével. Kapisgálják. Ismét fel­csendül a ferences Pascha zenéje, majd a Missa bantou (ezzel fogadtam őket bemutat­kozásomkor), egy francia karácsonyi gyermekdal, majd a gúnydallá „aljasuló” John Brown dalt halljuk Joan Baez előadásában. Melyik miért tetszik? „Zenét” hallunk ezután is, ám a hangszer ezúttal egy írógép, az „előadóművész” pedig Wolfné, akinek, erre figyelmeztet Örkény, meg kell jegyeznünk a nevét. Megint megpróbálkozunk a varázslással, ezúttal kéménye is van a mozdonynak, Balogh Marika kisfia (a „moz­dony” nyakában). A „kémény” sorra megsimogatja a tetszhalott állomások arcát, és azok megélemednek. (26) DEMOKRÁCIA. „Ki mikor kapott utoljára pofont?”, kérdezi Nagy Attila szép­reményű társait a Gazdag Gyula filmben elcsattanó pofon kapcsán. D. Erzsi anyukájától, K. Tamás a szakoktatótól, aki „állandóan üti a gyerekeket, és mindenkinek azt mondja: tökön rúglak”. „Nálunk nincs pofon, — újságolja N. Csaba — csak be kell dőlni kilenc­ven fokba, és van egy darab drót, azzal kapunk. Van az asztalán három vezeték: egy egyeres, egy háromeres és egy öteres, ezek a fokozatok, és van még az ötkilós kalapács. Amikor a sapkáját földhöz vágja és megtiporja, akkor már mindenki menekül, mert se lát, se hall, annyira hülye.” „És nem lehet semmit se tenni ellene?” 69

Next

/
Thumbnails
Contents