Forrás, 1983 (15. évfolyam, 1-12. szám)

1983 / 6. szám - SZEMLE - Olasz Sándor: A vasmozsár törője alatt (Kormos István összegyűjtött prózai írásai)

ún. Herder-jóslatot. A vers kiindulása megint személyes: fulladásos roham, légzési zavar szen­vedést okozó pillanata. Ám már e baj is mennyi játékossággal, nyelvi többértelműséggel, csúfolva említődik! A „torkot szorító vaskezek” ugyan a halált előlegezik („Mellemre szívható világ/gon- gondolom, egyszer kinnrekedsz”), de már-már a tréfás epitáphiumok komázó hangsúlyával festi az ördögöt a falra, űz tréfát a fulladásból, hisz jobb is, ha a „mellre szívható” — nagyon is lelkünkre vehető, fojtó-fullasztó — világ „kívülreked”. Ám e világ csupa báj, üdeség, „kerekedő kék egek / kék sapkák a diák-föld fején”, „selyemszálú kék ködök: kendők a füvek vállain”. Az erdők, li­getek, mezők egészségesen, mélyen lélegeznek, a cikkanó fecskék farka, mint a balázsoláskor a to­rok előtt keresztbe tett gyertya, óvja a gégét. Ma­ga a természet tesz itt szemünk előtt természet­fölötti csodát gyógyító képességével. Iwaszkie- wicz elbeszélése, s a belőle készült Andrzej Wajda-film, a Nyírfaliget, a halálnak és az elmúlás­nak ez a csodálatos rapszódiája mutatta az életet ily döbbenetesen egyszerűnek, színesnek, szép­nek, ott lüktetett úgy minden, mint Pintér Lajos elszorult torokkal is tisztán, zihálás nélkül elmon­dott élet-himnuszában. így,a betegség zárkájában, egy verítékes ágyon üríti fenékig Herder úr epe­íz poharát, olvassa a filozófus könyvét nemzetha­lálról, csontváz-országról, elporló nyelvről. És el­múlik tőle a keserű pohár! Á „szájütő és vérköp­tető” élethelyzet és olvasmány-élmény pillanatá­ban lányok birsalma-mellei, almáriumok illata, a csontokon is zsibergő szerelem fakítják a borzal­makat, az „én akkor már” tárnamély szavait megszelídíti a „de előbb” vitalitása. Ez a vitalitás Pintér Lajos teljes azonosulási képességét bizo­nyítja, a fausti pillanatot, amelyhez, ha elkárho- zunk is, esdve érdemes szólnunk: „oly szép vagy, ó ne szállj tovább.” Pintér Lajos ajkán az ének, ahogy az élet is „be- töretlen és zabolátlan”. Váratlan ritmikai és képi megoldások, meglepetések bukkannak elő egy- egy sora végén, mintha a szemünk előtt rögtönöz­ne. Olykor elkalandozik egy-egy szép rímért, be­lefeledkezik egy-egy szóba, s mégsem válunk tü­relmetlenné, mert a lényeghez tartozik ez a bele­feledkezés is, a költészetben két pont között, a kimondandótól a kimondottig beírt úton nem az egyenes a legrövidebb távolság. Ám különös fe­szültség keletkezik, ha a kezdő és a végpontot si­kerül kapcsolatban tartania. E sajátosság a magya­rázata gyakori „önmegszólító” típusú verseinek és az eklógák dialógusszerűen építkező kompo­zíciójának. Pintér Lajos második verseskötete továbbviszi a Fehéringes folyók fiatalos tisztaságát. Bella Ist­ván szép köteteimével szólva, mégsem az ifjúság múzeuma. A dévaj diákdal, az esőmosta ingekben csatangoló ifjúság hangja, a Carmina burana-dalla- mok itt már csak mellék-motívumként szólalnak meg. Mire asszociál akkor az Európai diákdal? Ha már hajiunk rá, hogy a kötet értelmét a címből be­tűzzük ki, a főmotívuma — a romantikus törté­netszemlélettől kölcsönzött képpel, formai, s nem szemléleti elemként — válasz Herder jósla­tára, az a hit, hogy a „kerekedő kék egek” — „kék sapkák a diák-föld fején”: bolygónk ifjú még, túl már a zavaros gyermekkorán, de a férfikor távlatával maga előtt. Külön elemzést érdemelne a Telephon-mobil kerekére című vers. Most csupán három sorát idézzük, éppen a poetikus elemek rovására, a szándékot nyersebben-közvetlenebbül kifejező részből: Dörögtess újra, ember álma! Vagyok vándor, ne szoríts zárka! Vagyok vagabondja világnak. — Ez az emberség, az ifjúság „tiszta, szép indulásá­ból” fakad. A telephon-mobilon felhívható szá­mok között ott van az Eötvös Kollégium hallgatói száma is, azé a közösségé, amelyik elkötelező im­pulzusokkal ruházta fel. „Az Eötvös Kollégium­nak azt köszönhetem, hogy nem tartott kuporga- tó élményeimhez rostát: ez kihulljon, ez fenn­akadjon; ezt megtagadd, ezt elfelejtsd. Hagyta az akaratot — visszhangozzék!” — nyilatkozta, még kissé modorosán, a „ménesi úti ménes” melegé­ből, közel egy évtizede a Napjainkban, bemutat­kozásakor. Midőn a diákmozgalmak láza már elült, Európa megcsendesedve keresi, egyre bizonytalanabbul és szorongva az új tájékozódási pontokat, Pintér Lajos a diák-létnek ezeket az értékeit menti e kötetében át a felnőttkorba Ady hitével, új s új lovat követelve a cselekvő, jobbító akaratnak: A végesség: halhatatlanság S csak a Máé a rettenet, Az Embernek, míg csak van ember Megállni nem lehet. ZIMONYI ZOLTÁN A VASMOZSÁR TÖRŐJE ALATT Kormos István összegyűjtött prózai írásai A Vándorévekről, Nemes Nagy Ágnes műfor­dításairól írta Kormos István, hogy a kötet „ritka gazdag gyöngyhalászat” eredménye. Ezt kell mon­danunk Nagy Gáspár válogatói-szerkesztői munkájára is: Kormos különféle műfajú prózai írásainak egybegyűjtésével teljessé tette az élet­művet, melynek kiemelkedő értékei, sajnos, so­kakban a mai napig nem tudatosultak. Ezek az írások szerves részét alkotják Kormos munkássá­gának, nem másodrendű termékek. Ások műfaj­ban nem vész el az esztétikai hatás egysége. Per­sze, amikor a szervességet hangsúlyozzuk, nem 79

Next

/
Thumbnails
Contents