Forrás, 1982 (14. évfolyam, 1-12. szám)

1982 / 6. szám - SZEMLE - Füzi László: Az irodalom helyzettudata (Hornyik Miklós: Szabálytalan napló)

AZ IRODALOM HELYZETTUDATA Hornyik Miklós: Szabálytalan napló A nemzetiségi-kisebbségi [ró mindig feladatá­nak érezte az irodalmi élet önvizsgálatának igé­nyét, a tájhoz, nemzetiséghez való kötődés meg­határozását. A Trianon után lezáródó határok felerősítették a provincia-érzést: a hagyományok átértékelésére, a közösségi gondok vállalására volt szükség ahhoz, hogy a nemzetiségben- kisebbségben élő író megmutathassa azt a sajátos­ságot, melyet vállalt vagy rákényszerített léthely­zete számára jelentett. A kisebbségi magyar iro­dalmak kialakulása óta kísérti ezeket az irodalma­kat az állásfoglalás kettőssége: az őket körülvevő szőkébb világ vállalása vagy elutasítása. A vajda­sági magyar irodalom kibontakozásakor Szente- leky Kornél állásfoglalásain is érződött ez a ket­tősség. Előbb a couleur locale, a „sajátos vajdasági lélek” elhagyásáról írt, később a „helyi színek” elméletét fejtette ki. A romániai magyarság írás­tudói a hetvenes években éppen a két pólus fo­galmai körüli vitákban jutottak el a „sajátosság méltóságának” megfogalmazásához. E fogalom körül jöhet létre a romániai magyar irodalom egységesülése is. Ez az egységesülés a jugoszláviai magyar irodalomban nem következett be. írók és irodalomtörténészek sokat tettek a Vajdaság irodalmi hagyományainak megismeréséért, s a vajdasági valóság megmutatásáért is, programadó állásfoglalásaik mégis a Szenteleky-féle kettőssé­get idézik. Hornyik Miklós kritikákból, interjúkból összeálló könyve sem vállalkozik ennek a kettős­ségnek a feloldására. írásai, interjúi szétszórva jelentek meg, programadó alig akad köztük, a kötet egésze mégis adalékot jelenthet a jugoszlá­viai magyar irodalom meghatározásához. Hornyik erős indulaté kritikus: az ismertetett művek leg­többjét bírálja, alig akad egy-kettő, melyet fenn­tartás nélkül tud elfogadni. Kötetét mégis inkább a céltudatos szerkesztés teszi egyneművé. Ez a jugoszláviai magyar irodalom meghatározására, az irodalom helyzettudatára vonatkozó részeket erősíti fel. Hornyiknak nemcsak a jugoszláviai magyar irodalom fejlődési tendenciáiról van pon­tos képe, hanem arról az irányról is, melyet véle­ménye szerint ennek az irodalomnak követnie kellene. A könyv bevezetője a vajdasági magyar kultú­ráról közöl idézeteket. Petőfi megvetette Hiadort (Jámbor Pált), akit Mikó Izidor iroda­lomtörténeti jelentőségű poétának tartott. Né­meth László 1954-es írása a kényszerhelyzetből írókká lettekre figyelve „zugirodalmaknak” ne­vezte az erdélyi, felvidéki, vajdasági irodalmat. Lukács György az egyetemes magyar irodalom értékrendjére figyelmeztet, Bori Imre viszont arról beszél, hogy a vidékiség önnön értékrend­jének kialakítására kényszerül. A feloldást nyilván Szeli István állásfoglalása jelentené a vajdasági irodalmak „hármas determináltságáról” — ha az irodalomtörténeti állásfoglalások megoldást je­lentenének az élő irodalom számára is. Hornyik Miklós nem törekszik az egymással feleselő véle­mények közötti igazságtételre, az idézetek egy- másmellettisége viszont kijelöli azokat a határo­kat, amelyeket a kötet anyaga követ. Hornyik Miklós láthatóan a vajdasági magyar irodalomban lázadóként feltűnő Symposion- nemzedék útjára, műveire figyel. A nemzedék lázadó magatartása tükröződött a neoavantgarde- törekvésekben, de a vajdasági léthez való viszo­nyulásban is. Éppen Hornyik Miklósnak mondta Tolnai Ottó: „Én ... inkább vállalok egy estélyi ruhás, elvonatkoztatott világot, mint ezt a vajda­sági áporodottságot, amiben élünk.” Kritikáiban Hornyik nagy kedvvel bírál, legyen szó akár Tolnai Ottó, Brasnyó István, Fehér Kálmán vagy Dési Ábel műveiről. „Irodalompolitikái” állásfog­lalását legteljesebben Emil és az exporthősök című írásában fejti ki. A vajdasági magyar próza­írók elbeszéléseit olvasva új hősöket, új neveket figyelt meg: Emil, Alex, Bepo, Pepino stb. (A teljes kínálatot Hornyik táblázatba foglalta.) Áz exportnevek exporthősöket és exporthelyze­teket jelentenek: „a helyi színek konzervatív elméletét irodalmunkban a tengerparti színek au-autentikus gyakorlata váltotta fel” — írja. A „helyi színeket” Hornyik — ugyancsak Szente- lekyhez visszanyúlva — a „helyi szellem” köve­telésével helyettesíti. A „zugirodalom” és a „posztegzisztencialista álproblémák” irodalma közti ellentmondást Hornyik ezzel kívánja felol­dani. A kritikák a modernkedő irodalom tagadá­sát jelentik, ami nem azonos a vajdasági prob­lémákból, szellemből fakadt modern irodalom tagadásával. Hornyik interjúi a kérdéskör másik oldalára próbálnak rákérdezni. Az interjúk visz- szatérő problémája: a hatvanas évek közepének fiatal írói miért kényszerültek a lázadó magatar­tásba. Hornyik a Symposionhoz való tartozásról kérdezi Ladik Katalint, Tolnai Ottót, Do­monkos Istvánt, Végei Lászlót, Gion Nán­dort, Bányai Jánost. A válaszok közt mindenütt ott találjuk az elégedetlenséget, a kialakult szel­lemi viszonyok tagadását. Végei László mondta: „Ma is érződik, hogy irodalmunkat nem az önki­fejezés nagy drámája hozta létre. Itt senki sem nézett szembe semmivel nagy alkotó módjára. Ez a pót-értelmiségi mindig szögletben élt”. Hasonlóan fogalmazott Tolnai Ottó, mikora nem­zedék hiányzó elkötelezettségéről beszélt: „. . . az üresség benépesítése a már említett apró- cseprő tárgyakkal, különös szavacskákkal, ré­szemről annak az elkötelezettségnek a rafinált helyettesítése, amire nincs lehetőségünk.” A be­szélgetések másik rétege a jugoszláviai magyar irodalom lehetőségeire vonatkozik. Jegyezzük meg Varga Zoltán válaszát: „ . . . a világon csak gondolkozni tudó emberek javíthatnak valame­lyest. Nem mindegy tehát, hogy az író mivel 70

Next

/
Thumbnails
Contents