Forrás, 1982 (14. évfolyam, 1-12. szám)

1982 / 5. szám - Körmendi Lajos: Miser-tatár négysorosok (műfordítás)

MISER-TATÁR NÉGYSOROSOK Öt gomb van a mellényeden, Mind az ötöt adjad nekem. Amint magadat becsülöd, Úgy becsüljél mindig engem. * Repülnék, de nincsen szárnyam, Lovam sincsen, csak két lábam. Hazamennék minden héten, Egy sárga ló minden vágyam. * Magas hegyen a sárga ló Dobog, nyerít le-fel járván. Ha kedvesem eszembe jut, Máris mennék, hátha vár rám. * Magas hegy tetején katlan áll, Nem tüzelnek alá, mégis forr. Hogyha szíved máshoz viszed el, Keseregjen rózsád mindenkor. * Térés határunk mentében Semmiből sincs nekem részem. Törekednék, legyen földem, Csak a szükség a vendégem. * Álló napig gondolkodok, Egész héten fontolgatok. Addig-addig fontolgatok. Míg mindenről lemaradok. * Fenn az égen felhő vonul, Egyik elmegy, máris borul. Két szeretőm van már régen, Egyik búsul, másik virul. * Eső után oly mély a sár, Nyoma marad, ha róka jár. Jóhíredet elveszíted, Csak egy kicsit ravaszkodjál. * Kölest vetettem a hegyre, Am a veréb mind megette. Kicsi feleséget vettem, Kecském mindjárt felöklelte. * Az én lovam derestarka, Messzire jut lassan hajtva. Gyermekeink nagykorukra Katonaként vesznek oda. * A berekben csalogány szól, Fülemüle mezőn dalol. Jaj, de fáj az ember szíve! Idegenből hazagondol. KÖRMENDI LAJOS fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents