Forrás, 1981 (13. évfolyam, 1-12. szám)

1981 / 12. szám - SZEMLE - Vasy Géza: Szavak piacán

Messiás-legendához adna anyagot, nemzetiségi hangolásban. Hogy csak ment, pünkösdváró szívvel, nagypéntekre nem is gondolva. Hívott, toborzott, szövetségeseket keresett; elhulltak, elestek mellőle, nemegyszer kiütötték a legjobb embereit is, de ő csak ment tovább, még a kilá- tástalanságok útvesztőin is keresztül, s szólonga- tott, toborzott újra, kereste a szövetségeseket változatlan bizalommal, és mondta és mondta a szívéből táplált igéit.” Szívesen folytatnám hasonlóan szép monda­tok idézését Szabó Pálról, Veres Péterről, Kós Károlyról, Fábry Zoltánról s másokról is, noha fél füllel hallom a vádat: Czine heroizál. Én azonban pozitívumnak tartom, ha valaki esz­ményképeket gyakran könnyelműen félretoló korunkban lelkesíteni akar, tud és mer. Tóth Gyula az Élet és Irodalomban Czine mű­véről megjelent recenziójának ezt a címet adta: Irodalomtörténet íróközeiben. Szívesen mó­dosítanám a cím második szavát így: emberkö­zelben. Értem ezen azt is, hogy emberi közel­ségbe hozza a bemutatott írókat, értékeiket az íróinál-művészinél egyetemesebb emberi érték­ként érzékelteti, meg azt is, hogy emberi közel­ségben van olvasóival. Ez a kettős emberközelség teszi egyedülállóvá Czine művét irodalomtörté­netünk újabb termésében. (Szépirodalmi Kiadó, 1981.) OROSZ LÁSZLÓ SZAVAK PIACÁN Több mint egy évtizede már, hogy megindult az antológiáknak az a sora, amely a mindenkori fiatal írók-költők bemutatkozását segíti elő. Országos könyvkiadók, vidéki írócsoportok, különböző szintű KISZ-bizottságok, tanácsi szer­vek, művelődési házak vállalták a kéziratok gon­dozását, az anyagi fedezet biztosítását. Ebbe a sorba illeszkedik a Kecskeméten megjelent Szavak piacán, amely négy fiatal költő — Vi- rágh József, Szilágyi Zoltán, Lezsák Sándor, Hideg Antal — verseit tartalmazza. A sok antológia közt akadt természetesen kiemelkedő jelentőségű és gyors feledésre ítélt egyaránt. Mindjárt felvetődik a kérdés: a Szavak piacán hol foglal helyet? A fiatal írók antológiáinak igazi értéke mindig csak utólag, egy-két évtized távlatából mutatkozik meg. Addig kiderül: volt-e olyanba pályakezdők kö­zött, aki valóban beérkezett. így ma már tényként állíthatjuk, hogy 1969-ben az Elérhetetlen föld és a Költők egymás közt irodalomtörténeti jelentőségűnek bizonyult. A Szavak piacán természetesen igényeiben is szelídebb: nem országos jellegű a válogatása, „csupán” a Forrás körül csoportosuló pályakezdő költőket gyűjti össze. Ezek a költők harmincadik életévük körül járnak, nagyjából egyidősek, de a költői pálya különböző pontjain állnak. A legérettebb közülük Lezsák Sándor, s a szerkesztő Hatvani Dániel ki is emelte őt, jóval több versét közölte. A többi­eknél kissé szűk a válogatás. Érthető és értéke­lendő a takarékos bemutatás igénye, de tizen- valahány vers ritkán elegendő az igazi bemutat­kozáshoz. E szűkösség ellenére is egyenetlen a versek színvonala, azonban főleg Szilágyi Zoltán és Hideg Antal anyagában. Az antológia költői minden különösebben kirívó jel nélkül illeszkednek a mai magyar líra összképébe. Ez az összkép nagyon sokféle irányzatot, törekvést foglal magába, s ezek közül egy nagy hagyományú, önmagában is sokarcú vonulathoz kötném a Szavak piacán alkotóit: ahhoz az elkötelezett, népben-nemzetben gon­dolkodó irányzathoz, amely mestereit találhatja meg Illyés Gyulában, Váci Mihályban, Nagy Lászlóban, Csoóri Sándorban. LezsákSándorék ezt az elkötelezettséget hagyományosabb forma­világé, „földhözragadtabb” versek sorában fogal­mazzák meg, de oly módon, hogy az eszmék világa és a valóságé legjobb verseikben tudatosan egymásra rétegződik. Megélik a lét abszurditásá­nak élményét is — főleg Lezsák és Hideg —, de ez az élmény nem elvont, hanem konkrét, élet- tapasztalatok által hitelesített. Ha a kötet verseinek szerkezetét vizsgáljuk, a sok szép megoldás mellett itt találjuk a legtöbb problémát. Sok a pontatlan építkezés, az elna­gyoltság, a konvenció közvetlen átvétele. Gya­kori hiba, hogy túlságosan nagyok a szerkezet szempontjából a kihagyások, akkor is, ha a szerző szerves egységet képzelt volna el. Mert vannak tudatosan törmelék-versnek megírtak is, de olykor ezek is a vers egység megteremtésének képtelenségét rejtik csak el. Az antológia alaphangja a tárgyilagosság, a józanság. Korjellemző ez a hangvétel, azzal is, hogy olykor a játékosság, olykor a groteszk töri szét vagy éppen erősíti meg kereteit (főleg Lezsák Sándor és Hideg Antal verseiben). VIRÁGH JÓZSEF tizenöt verse korszakok, törekvések egymásra rétegződését mutatja. Első megtalált hangja a hagyományos, tiszta dal (Csil­lagba gyökérbe, Gázolsz gondban, Sárgult fűben). A hagyományba természetesen már a látomásos-szimbolikus költészet újításai is bele­értendők. Talán Nagy László volt Virágh legfőbb mestere, de mint ez Nagy László hetvenes évek­beli tanítványainál rendre megfigyelhető, a poétikai forradalom lehiggadt, klasszicizálódott formájában hat már. Ezen a csapáson haladva olyan szép verset érdemes kiemelni, mint a Toronyiránt. Az egyszerűbb szerkezetű dal átalakul, fel­bomlik a későbbi versekben, s a lírai leírás mind gyakrabban vált át értelmezésbe is. Virágh egyik legjobb verse a Hamlet Orgoványon — élet­kép, tájkép, jel lem rajz, önarckép, csupa konkrét­ság és csupa jelképesség: „vasak fűszálak fűszál­rácsok / — eddig tart a világ látod / keresztbe 85

Next

/
Thumbnails
Contents