Forrás, 1981 (13. évfolyam, 1-12. szám)

1981 / 9. szám - Balázs József: A bátori advent (történelmi színjáték 2 részben, - első rész)

LISZKAY: Miről beszél! Nem értem ... FÉRFI: Csak arról, hogy készül az emberi fajta egy újabb háborúságra. Most persze még csak méregetik egymást a népek, kivel, hogyan lenne jó szövetkezni. Kivel kellene ilyen, vagy olyan egyezséget kötni. Mi lenne előnyös és mi lenne hátrányos! Melyik tartományt kellene elfoglalni, s melyiket érdemes eldobni. Ez már egy másfajta kor, tisztelendő atyám, mint ami volt, nagyobbak a tétek, nagyobb az erő, jobban koncentrálják az észt, még a régi cézárok is tanulhatnának be­lőle. De nem jönnek a hírek. Elakadnak, mint az őszi szekerek .. . Bezzeg Heidelbergában min­denről tudtam, meg a konföderációs országok­ban . .. LISZKAY: Mit beszél itt össze-vissza! Itt most béke lesz! Békének kell lennie, s a maga zavaros vizű beszédjére nincs szükség Bátorban! FÉRFI: Már megyek is. Már úgyis el kellett vol­na mennem ... LISZKAY: Várjon csak, várjon. Mondjon még valamit. Mert nemigen tetszik nekem, hogy csak úgy jön egy idegen és titokzatoskodik .. . Min­denről tud, de lehet, csak úgy tesz. Az is lehet, hogy ez a tudás a mi akaratunk ellenére ártalmas lehet. MIKLÓS: Valamit a karácsonyról beszélt! FÉRFI: Szép lesz a bátori karácsony. MIKLÓS: Csak ennyi! FÉRFhAmitVárdában megtudhattam, csak ennyi. Amit pedig Bátorban akarok'megtudni, annak utá­na fogok járni... Mint mondottam kegyelmetek­nek, a hírek, a hírek, a legfontosabbak a hírek. Én ezzel foglalkozom, szállítom őket. Egy kicsit meg­csavarom a fejét, de néha csak a lábát, van amikor a derekát le kell vágni, arra törekszem, hogy igaz­nak tűnjék. Értik! LISZKAY: És a nekünk mondott hírek! FÉRFI: Egyetlen testrészükhöz sem nyúltam. MIKLÓS: Tehát hazudott. FÉRFI: A hazugság, tisztelendő atyám még a geo­metria tudományánál is bonyolultabb ... MIKLÓS: Tudós a tisztelt úr! Hogyan vetődött erre a vidékre! FÉRFI: Nem is tudom . .. Ott járok-kelek, ahol munkát szimatolok. Néha az orrom után, néha meg az eszem után ... bár az ember értelmét, nemcsak az enyémet, az önökét is, nem szabad túlbecsülni ... Egyszer elmondtam ezt Savoyai Jenőnek, a mi korunk legnagyobb hadvezéré­nek ... LISZKAY: Manapság sokat locsognak az ember értelméről ... De ennek az idegennek egyetlen szavát sem hiszem ... FÉRFI: Igaza lenne akkor, ha azt mondtam volna, hogy a minap beszéltem erről Savoyai Jenővel ... de nem, sok-sok évvel ezelőtt. A dicsőséges had­vezér éppen egy éve halt meg. Isten nyugosztal­ja ... De látom, hogy kételkednek, ezért Miklós mesterhez fordulok, isméri-e Rayman János ura­mat .., MIKLÓS: Ismerem ... FÉRFI: Nohát akkor .. . Mert ő is ismeri önt. . . MIKLÓS: Nem vagyok véle atyafiságban . . . FÉRFI: De eperjesi polgár ön is és a híres orvos, Rayman János is ... ugyebár ... MIKLÓS: Rövid ideig éltem Eperjesen . .. FÉRFI: Mindegy, teljesen mindegy ... és ne ijed­jen meg, hogy ennyit tudok . . . Sajnos keveset, pedig az ember múltján keresztül lehet eljutni a lélek titkosságaihoz. Nem igaz, hogy a múlt­ból csak a régi dolgok neve marad fenn, éppen fordítva; az idő mindent feljegyez . .. Tisztelendő atyám (most őszinte) van-e ennél kíméletlenebb és megfoghatatlanabb dolog a földön: minden titok előbb-utóbb napvilágra jön, és az emberek sokasága ezt nem akarja tudomásul venni ... (nevet) LISZKAY: (Sokára válaszol) Tudjuk. Jobban, mint gondolná... FÉRFI: Hát persze, természetesen . . . Igen, igen . .. bejártam az országot, és végre most találkoztam először igazán kiváló és felkészült férfiakkal... Nemrég, ahogyan átjöttem Kál­ión ... (legyint) Az egész településnek két kő­háza van ... Akár a középkorban, Krucsay uram­nál is a középkor szele csapott az arcomba. A pal­los! Hogy minden bűnt meg kell torolni, mi ez, ha nem a középkor... A kezembe vehettem a pallost, amivel . .. hiszen tudják ... De most már, itt a készülő oltár előtt, másképpen gondolko­dom Krucsay uramról is. Régebben azért emel­tek oltárt, mert kitakarodott az országból a tö­rök, meg hogy nem pusztított tovább a pestis, most meg Krucsay Öméltósága, lelkének akar békét szerezni ... A lelkének, tisztelendő atyám ... Reménykedhetünk az emberi nemzet­ség nagyságában ... LISZKAY: Nem tudom, hogy féljek-e öntől . .. vagy fegyvertársunknak tekintsük ... (bizonyta­lanul nézi a már a szobrokon dolgozó Miklós mes­tert.) MIKLÓS: (Megáll az idegen férfi előtt) Az ilyen embertől én félek, tisztelendő atyám. Indokolat­lanul sokat tud rólunk ... Az ördög tette be a lábát a templomba, és éppen karácsony előtt. (Az idegen nevet.) FÉRFI: Azért jöttem, hogy Krucsay uram érke­zését jelentsem. Krucsay uram ünnepelni jön Bátorba, felkötötte pirosköves díszszablyáját. . . LISZKAY: Ne folytassa: tudunk a várdai úr érke­zéséről, minden előkészületet megtettünk, s az oltárt karácsonyra felszenteljük . . . FÉRFI: (Meghajol) Hát akkor ... (Az idegen férfi hátrálva távozik. A szentélyből ki­hallatszó ének újra felerősödik. A pap> imára kul­csolja a kezét, úgy hallgatja. Kis idő után élénk dobpergés hallatszik, dudát vagy kürtöket fújnak, lódobogás hangja jut el a templom bejáratához. Majd két fegyveres kíséretében belép a színpadra Krucsay várdai nemesúr.) KRUCSAY: Tisztelendő atyám, üzentem, hogy advent első napjainak valamelyikén érkezem . . . LISZKAY: Hogyne. Nagy öröm, hogy Bátorban láthatom méltóságodat. 23

Next

/
Thumbnails
Contents