Forrás, 1980 (12. évfolyam, 1-12. szám)

1980 / 9. szám - SZEMLE - Márkus Béla: Csoóri Sándor: A tizedik este

kai, a „kerti ünnepélyek elpuhult szavai”-val, az önmaguk végét kereső, körbe-körbejáró végtelen mondatokkal, a gondolattalansággal, a „farsangi műmosollyal” nyugtató-kábító újságok mint rég­pihenő imakönyvből kihulló rég-hervadt virágok hullnak itt alá. Az elmúlásba, feledésbe őket küldi el Elbocsátó, szép üzenettel Csoóri. Tetszhet úgy, egyszeri kapcsolódás ez, tán nem is szándékos, csupán egy ige bűvölte el a költőt, s hogy az el­tökélt szerepben társát, barátját látja, ki „Ady halott szemeit készül / szemével fölszaggatni —” (Nagy László arcképe). Ahogy szaporodnak az Adyra rímelőszavak,sorok, úgy nő a bizonyosság: A tizedik este költője nagyon is tudatosan hagyat­kozik a magyar Ugar írójára. Idéz tőle, hogy meg­idézhesse. Az Új versek nyitó darabjának fölényes elszántságára, a „Tiporjatok reám durván, gazul” kihívására a Hozsánna, rószák „támad­jatok rám s marjatok vadul” vágya, a nyílt csatázás iránti sóhaja rímel. Már a „gazul” — „vadul” kísérteties összecsengése bizonyossá tehetné a Góg és Magóg fiára való utalást — a „hadd nyög­jek én is halhatatlanul” kötőszava csak nyomósít- ja, minden groteszkségével együtt: Adv 5 oélda A még halálában is a vihar zsoltárait síró-nyüszítő vátesz. Ugyanakkor a Hozsánna, rózsák igazi testvérdarabja, a „kicsontozott beszéd”-ben, a zenében, a ritmusban visszahangzó őse mégis in­kább a Sírni, sírni, sírni, főnévi és határozói ige­neves páros rímeivel, magyaros kilenceseivel, két­soros strófáival. Szedelőzködjünk, vérünk elfolyt, ami igaz volt: hasztalan volt, ami élet volt s fájdalom volt, az ég süket fülein átfolyt — A nyitósorokban a tagadni múltat s megbánni mindent adys remegése lüktet. Csakúgy, mint a Jobb lett volna magamat lánggal etetnem s nem politikával------­nagyon is tétova szentenciájában. És nem csupán a két vers szóhasználatában, formájában mutatható ki rokonság, de a jelentésében, sugallatában, at­moszférájában is. A költői én belső drámája a „szedelőzködjünk” felszólítása és a „hadd nyög­jek” tragikomikus óhaja között feszül. Annak a magatartásnak, szerepvállalásnak a drámája él itt tovább, amelyiknek a jövője pedig, hogy — meny­nyire érzékletes az állítmány, mennyire nem egyetlen személyre, de egy fajta sorsára világító! — „kihal”. A munkátlan, hűvös próféták ellenében, a meg­vénült, páncélos diplomaták ellenében, a sima beszédűek ellenében, az egykedvűek poros mene­téből való kiszakadás reményében, a bátor őrül­tekhez csapódás, a törvénytelen dac mámorának igézetében alakul ki s fogalmazódik meg a költői szerepvállalás. Egyértelműbb, határozottabb és véglegesebb itt az önítélet is, mint a korábbi kö­tetekben — élesebben és keményebben rajzoló­dik ki a megjósolhatatlan, bizonytalan „másnap”- nak, „egy újabb szenvedésének magamagát bát­ran kiszolgáltató, a naponként más jajra fölkészült poéta önportréja. Látja magát a bújdosó ruhájá­ban, a költészet agglegényeként, egy félretapo­sott élet szégyenével és dühével, látja a megkese­redettszökevények közül valónak; érzékeli, hogy kitaszított lett, hogy a világ, a fűk, fák, káprázatok világa, a faluvégeké, az ifjúság zöld estjeié — már nem fogadja vissza. A harmóniára, a természet összhangjára, az egyensúly természetességére vá­gyás sohasem azonos nála a békességóhajtással, az idilli nyugalom sóvárgásával, a csönd, a „kérődző” szemlélődés kívánásával. Nem az ellentéteket ki­egyenlítő, kiegyensúlyozó erőket hiányolja — éppen hogy a kiélezőket, az ütközéseket nyílttá, megragadhatóvá, megélhetővé tevőket. Amikor nem csak az álmok, de a vasgolyók is tompák (Emberek, árnyak), amikor még a gyilkos golyó is ráérősen — hozzá: behavazottan — röpül az áldozat felé (Téli este), amikor a cselekvésnek aszályos évei jöttek el, a „féregnek való idők” (Aszályos, bibliai év), amikor semmi vér, semmi tűz az életben, amikor a tétlen várakozás a legbizonyosabb cselekvés, és ezért a béke jelképe is „csak egy kilúgozott galamb” lehet (Várako­zás) — akkor igazán elementáris, ősi a vágy a harcra, a csörgődob kísérte küzdelemre: „Remeg­ni, borzongani szeretnék / mint a meghajszolt lovak” (Szóljon a csörgödob). A hasonlat egy­szerre kelti itt fel a pányvázott lelkek, létezések nyomasztó tehetetlenségérzetét s még inkább az Új s új lovat Adyjának mámorát, rohanó, nyar­galó hevét. Hogy harc az élet, A tizedik este költeményei nem csupán lexikai-nyelvtani értelemben jelentik ki — a képek, metaforák, hasonlatok is újra és új­ra küzdést, vereséget és győzelmet, kárhozatot és megdicsőülést sejtető-bizonyító feszültséggel telí­tődnek, miközben a képi szerkesztés a korábbi Csoórinál nagyobb fegyelmezettséggel és követ­kezetességgel marad meg az azonos-egynemű élménykörök és motívumok világában. Az egyik kép nem oldja ki a másik robbanó feszültségét, egymásra és egymásból épülésük a szűkösebb és szegényesebb asszociálást is megengedi az olvasó­nak. Gyürkőzést, „háborút üzenhet egy félszó vagy mosoly” (Vers, jóakaróimhoz); a szere­lem is csupa harc, csupa vihar itt, vagy talán min­den másnál nyilvánvalóbban az, a magánszféra mi­att, hiszen a nyílt beszéd, az őszinte élet vágyát nem tompítják szükségszerűen langyos megfonto­lások, ostoba visszahőkölések, óvatoskodó buz- gólkodások. Hajtű „villámlik”, balta hasogatja a napsütést ebben a naponkénti halállal is megvált­hatatlan szerelemben, ahol a sóhaj is ragadozó, s ahol a kormoránok, egyenlítői vércsék, sasok mint Ady héjái vívják nászukat, járják a haláltáncot (Napi halálommal, A sötétségből sötéten stb.). A háborús riadókat idézi a szerelmes haja, ahogy elsötétít arcokat, ablakokat (A fésülkö. dő); ostromállapotot sejtet az egyszerre két nő 92

Next

/
Thumbnails
Contents