Forrás, 1980 (12. évfolyam, 1-12. szám)

1980 / 9. szám - Kovács István: Helikopterek (vers) - Serfőző Simon: Egyre távolibb (vers)

KOVÁCS ISTVÁN HELIKOPTEREK Szállnak a szállító helikopterek. Hármasával, mint a magyar igazság. (De ez nem mese!) Szemben a villanyoszlopon spanyol zsoldos-sisak, egy lefejezett zsiráf kolompja, hangszóró — szája indulók rozsdájától varas. Szteppel rajta a vadgalamb, teszi párjának a szépet. És szállnak a szállító helikopterek. Hármasával. Hamvadó naplementéről, a sültkrumpli illatáról fordítok novellát. És halott barátomról, aki a világ végét érezte a helikopterek dübörgésében. Apokaliptikus szitakötőknek látta őket. A hóból fölemelkedve döbbent rá, hogy helikopterek szállnak. Szállító helikopterek. Most tavasz van. Friss hajtásokkal díszes a karácsonyfa, Hl ás virágai megannyi örökmécses. És szállnak a szállító helikopterek. Néha légrobbanás hasogatja a levegőt Hozzá lehet szokni, akár a reumához. Élni is lehet, így meggörnyedten, zörgő dobhártyával, félárbócra eresztett szívvel, csonka kézzel, ha géppuska-hevederbe fűzve minden ujjunk. Szállnak a szállító helikopterek II II szállnak Szállnak a szállító helikopterek terek Szállnak a szállító helikopterek Szállnak a szállító helikop terek Szállnak a szállító helikopterek Szállnak a szállító helikop Szállnak a szállító helikopterek a ó SERFŐZŐ SIMON EGYRE TÁVOLIBB Elkapartatta, megtizedelte jövőjét az ország, szikék élére hányatta. Háborúk-hatalmak megalázottját, kullogó tekintetű népét bűnösnek megrágalmazta. S mint a kutyákat, uszított rá végrehajtókat. Kigúnyolta sietős szorgalmát. 22

Next

/
Thumbnails
Contents