Forrás, 1980 (12. évfolyam, 1-12. szám)
1980 / 7. szám - Szoboszlai Ilona: Mongol etűdök (Holdújév, Sasvadászat, Betyárvilág)
SZOBOSZLAI ILONA MONGOL ETŰDÖK HOLDÚJÉV Hideg, harminc fokos februári délelőtt. Körben hegyek. A tájat porral keveredett vékony hó borítja. Vakítóan süt a nap a felhőtlen kék égbolton. A sárga ló évét elhagyjuk, a fehér bika éve következik. Mögöttünk két jurta, előttünk 10—15 felnyergelt ló. Távolabb a hegyoldalban birkák legelnek. Körülvesznek a mongolok. Pásztorok és gyerekek. Egy másik jurtába indulunk holdújévet köszönteni. Évszázados szokás ez erre. Lóra szállunk. Szőrzetük dércsípte, orrlikaik párát pipálnak. Könnyű ügetés közben az egyik ló megbotlik, bal mellső lábára rogy. Lovasa fiatal fiú, leesik róla. Megtorpanunk egy pillanatra. — Mormotalyuk — mondják társai, s haladunk tovább, mintha mi sem történt volna. Az enyhén lejtős terepen ügetésben lovagolunk a völgy aljáig. Mindenki vidám, beszél, nevet, örül az új évnek. A hangulat mintha átragadna a lovakra is. Folyvást előzik egymást. De a lovasok visszafogják őket, a terep nem vágtatásra való. Patakhoz érünk, rajta a húsz méter széles jég csúszós. A lovasok leszállnak, homokot söpörnek déljük* aljába a partról és a jégre szórva biztonsággal átvezetjük patkolatlan lovainkat a túlpartra. Másik völgyfelé kanyarodunk, majd vágtába kezdünk. Elsőként én indulok meg a szelíd jószággal. A többi ló alig várja, hogy vágtathasson. Vigyáznak rám, két 40—50 év körüli pásztor közrefog, hogy baj esetén segíthessenek, s bár nincs rá szükségem, közelségük mégis jól esik. Előttünk gyerekek. Egy 16 év körüli fiú megpróbál egy két-három évvel fiatalabb lány közelébe kerülni. Az nem törődik vele, inkább hátra-hátranéz. Engem figyel talán? Nem láthatott még európait mongol lovon . . . A zömök kis lovak jól bírják a vágtát. Már vagy 10—15 kilométert hagytunk magunk mögött. Egyik gyerek felkiált: Csőn (farkas)! Előttünk kutyaféle megy át a völgyön. Közeledtünkre a farkas a kopár hegynek felfelé tart. Néhány gyerek utána fordítja a lovát, de a fenevad jobban bírja az emelkedőt. A lovasok közül senkinél sincs puska: holdújévkor nem illik puskával járni. Úgy mondják, ezt a farkas is tudja, azért jelenik meg ilyenkor. Nagy az örömzsivaly, mert a farkas a völgyön jobbra ment át, tehát befele a jobb oldalon gombolódó dél gelebébe, ami azt jelenti, hogy az új évben zsákmánnyal telik meg a geleb. Ha balról indult volna, zsákmányban szegény esztendő elé néznénk . . . Mire megvitatjuk az esetet, közel járunk már a jurtákhoz. Társaim visszafogják a lovakat, az enyém magától csendesedik. íratlan ősi törvény („josz”) szerint, a jurtához nem szabad vágtában közelíteni... SASVADÁSZAT A sassal való vadászat: sasvadászat. A sólyommal történő vadászat: solymászás, de „sasászatról” még nem hallottam, ezért próbálom ezt a fogalmat sasvadászattal kifejezni. Feltehetően kevesen űzik ezt, hiszen egyre csökken a sasok száma. A civilizáció * dél — jobb oldalt gombolódó, derékban övvel átkötött kaftán 48