Forrás, 1980 (12. évfolyam, 1-12. szám)

1980 / 6. szám - MŰHELY - Pintér Lajos: Csapdák

nyáron szent búza fejevételét, / ősszel a musttá taposott szőlőt, / télen a lábunkban föl­kúszó hideget, / szorongva várunk, amíg szívünkig ér, / és egyre rokonabbak leszünk a földdel, / föld-anyánkkal!” Képalkotása szerint úgy tudhatjuk róla: népi. Ha más versé­ben formabontó módon tör meg egy verssort, mert mint minden egész, a vers is el­törött, már így ítéljük: urbánus. Apró jegyeket is szembeállítunk egymással; sokszor nagyobb elszánással, mint a lényeg ellentéteit. Látni véljük népművészeti és világirodal­mi érdeklődés, ihletés ellentétét; provincializmus és kozmopolitizmus ellentétét; anekdotizáló stílus és filozófia ellentétét; műveletlen őstehetség és tudós művész ellentét; hagyományőrzés és formabontás ellentétét. Látjuk a képteremtő, látomásos művész és a fogalmi, szerkezetekben-struktúrákban gondolkodó művész ellentétét; romantikus szemlélet és klasszicizálás, avantgardizálás ellentétét. És mégse látunk ele­get, és mégse látunk semmit. Megérné ezen ellentétpárok gordiuszi csomóját ténylege­sen kibogozni és végezetül azok nyakára hurkolni, akik rajtunk ezekkel manipulálnak. Példaképeink is megkettőződtek, hisz egyik oldalon példának okáért Petőfire, Móricz- ra, Adyra, Veres Péterre, Nagy Lászlóra, a másikon Vörösmartyra, Kassákra, Déryre, Lukács Györgyre, Weöresre, Pilinszkyre illik esküt tenni. Nem 1940-ben nyílt ketté a föld alattunk, talán nem is 1867-ben, a kiegyezéskor, amiképp Lukács György állítja. Különböző érdekek ellentéte régi a történelemben. Hiba csak az, ha ezek az ellentétek lényegüktől, korszakuktól elszakadva részekként, előítélet-atomokként lebegnek. S persze, az ezekkel élők, a lényegüket vesztett ember-atomok nem értelmük, „világ­nézetük”, hanem külsőségek divatja szerint választják egymást. Innen folytassuk, s keressünk eredendő, lényegi elkülönüléseket és összefüggéseket. * Kegyes és nem kegyes olvasó! (Engedtessék meg ez a megszólítás, egy diákköltészeti antológiából élesztem újra, szerzője 1796-ban írta, s hozzátette még azt is: „Igen nagy hiba van az könyvírókba, hogy élőbeszédekbe csak a kegyes olvasókat szólítják meg, mert osztán a nem kegyes nem ért rólla, pedig melyik van több?” Tehát ismételten e játékos megszólítás: Kegyes és nem kegyes olvasó!) Előtolakszik a fontosabb kötetek polcáról Juhász Géza Népi írók (Budapest, 1943) című könyve; Veres Péter A szocialista műveltségről (Kossuth Kiadó, 1978) című gyűjteménye; Németh László Megmentett gondolatokja (Budapest, 1975) és a József Attila Művei (Szépirodalmi, 1977), Magyar Remekírók II. kötete, Tanulmányok, cikkek, levelek; valamint Lukács György Magyar irodalom, magyar kultúra (Gondolat Kiadó, 1970) kötete. Milyen jó érzés haladni a szellem nehezen belátható útjain, ha a zseniális alkotók fényjeleikkel mutatnak utat. Egyik legfőbb elvünk az is legyen: ne tévedjünk el ott később, ahol ők már utat találtak s utat törtek. Aki ezt nem érti: nem érti sem az emberiségnek, sem az irodalomnak a történetét igazán. Ne késlekedjünk, induljunk is. Mióta s hányfelé hasadt s hasad az egynek gondolt kultúra? — erről beszéljünk. A „népi” kultúra és szellemiség végvárai Európában is a 18. század végén, a 19. század elején épültek ki véglegesen. Az egységes nemzeti államok megteremtésének zászla­ját tűzték várfalukra. Abban a hitben építkeztek, hogy a társadalom minden osztálya a jogok falain bévülre kerülhet. A „népi” és a „nemzeti” fogalma tehát — mint Szil­veszter éjjelén éjfélkor az óramutatók: fedték egymást. Egy perccel később azonban a két fogalom elvált egymástól; megkezdődött kultúránk új időszámítása. Ezt tekin­tem én legújabb kultúránkon az első nagy hasadásnak. A 19. század közepére nyilvánvalóvá vált, hogy a nemzeti államok polgári rendje (Kelet-Európábán végesteien végig a feudális nemesség rendje) nem váltja be a dol­gozó nép elképzeléseit. A népi és nemzeti fogalma elvált egymástól. Előbbi a plebe­73

Next

/
Thumbnails
Contents