Forrás, 1979 (11. évfolyam, 1-12. szám)

1979 / 1. szám - Lászlóffy Csaba: Rab s burg (történelmi vízió)

LAKÁJ (komor ünnepélyességgel) Őfelsége nem óhajtott ma a reggelijéhez nyúlni. COLLOREDO (Sauraura pillantva) A Bécsre kiterjesztett általános gyász talán csak nincs összefüggésben ... (tenyerét a gyomrára téve) egy újabb szertartásos böjtöléssel?! (Lakáj lesütött szemmel tűnik el a terembe nyíló ajtó mögött; Saurau válaszra sem méltatja Colloredót. A mennye­zeti zajok közben erősödnek.) COLLOREDO (türelmét vesztve) Tisztában vagyok vele, hogy nem szolgáltam rá a rendőr­miniszter úr bizalmára; minek is tartozna rám, hogy vak-engedelmesen sunyító vagy éppen csör­tető emberei mit vagy kit keresnek. Csak annyit mondjon meg, hogy ha már engem is mozgósítot­tak ide — bár őfelsége egyelőre nem óhajt fogad­ni — csak annyit valljon be, hogy ez után az egész belső felfordulás után remélhető-e ön szerintoda- kint— no, ha nem is épp egy csoda, de legalább némi javulás?! SAURAU (szárazon) A miniszter urat a császár vagy a birodalom léte aggasztja?! COLLOREDO: Nem hagyom magam provo- káltatni éppen ön által, aki talán még gondolni sem mert soha arra, hogy nemcsak egy személyt, hanem vele együtt mindig egy ügyet is lehet és kell szolgálni. SAURAU (sértett komplexussal) Ön pedig, lefogadom, ismét őrültnek nézne engem, ha a leg­főbb személy érdekében, mondjuk már a mai napon elrendelném, hogy megkezdjék a márvány­kockák átfúrását, amelyeken most állunk, vagy a mélyfúrásokat és ásatásokat az egész palota alatt?! COLLOREDO (szinte szomorúan) Nem volna egyszerűbb felrobbantani a Burgot?! SAURAU (szenvedéllyel) Vegye tudomásul, hogy bármelyik pillanatban fennforog a merénylet veszélye! COLLOREDO (cinikus fölénnyel) Tipikus lélektani helyzet: minél erősebb a félelem, annál nagyobb a pánik. SAURAU: Arra az első percben rájöhetett, hogy nem önmagamat féltem. COLLOREDO: De hát őfelségének hadsere­ge, ágyúi vannak, személyes őrsége, önálló, titkos kabinetje (könnyed iróniával), önállótlan rendőr­minisztere — aki épp ezért a legharapósabb ház­őrző, s mellesleg Európa legnagyobb besúgó háló­zatával rendelkezik. Ha Napóleon mindezt közel­ről látná, tán elmenne a kedve a velünk való háborútól! . . . Kitől kell hát őfelségének tar­tania?! SAURAU (fojtott hangon) Egy ördögi, bosz- szúálló agy találmányaitól, amelyek . . . (ösztönö­sen hátrapillant.) COLLOREDO: De az az agy is csak két lábon jár. Utói lehet érni, el lehet fogni, a találmányait elkobozni, vagy ha veszélyesek, megsemmisíteni őket... Bár őszintén szólva, nincs tudomásom olyan kis vagy nagy hatalomról, aki valaha is ne örült volna a legveszélyesebb találmányoknak is. SAURAU (először látszik lehangoltnak) Azt a személyt egyelőre nem sikerült megtalálni. COLLOREDO: Bújkál valahol vagy külföldre szökött? . .. SAURAU (fojtottan) Sokkal messzibbre ... vagy sokkal közelebbre. (Szünet után, hangosab­ban.) Állítólag meghalt. COLLOREDO (Saurau savanyú ábrázata lát­tán felkacag) Ez hát az a félelmetes ellenfél?!... Az agyát, persze, hátrahagyta valahol spiritusz­ban. (Csúfolódva) S ön mindezt nem meri közölni őfelségével?! . . . SAURAU: Lehet, hogy nem jár messze az igazságtól, gróf úr, már mint azt az agyat illetően. COLLOREDO: Na, jöjjön, bizisten segítek megkeresni! Beszéljen, köpködjön, nyújtsa rám a nyelvét a spirituszból, de még ha a feje tetejére áll is a sok alkoholtól, felrobbanni nem én fogok, hanem őkelme, ha alája gyújtok. (Az erősbödő zaj­ra) Őt keresik hát a Burgban?! (Felszabadultan veti bele magát egy éppen odacipelt, kopott trón­székbe.) József császár annak idején rosszul speku­lált, amikor megszámoztatta a házakat. Én már akkor megmondtam, hogy az embereket kel! számokkal ellátni. Még pontosabban — az ön tanulságos példázata szerint — a koponyákat, hisz bennük kotyog vagy ketyeg az agyvelő. Mint ahogy Lipót császár számokat tetováltatott fehér­egerei fülébe. Igaz, hogyha nem őrzik gondosan ketrecben, rácsok mögött, az egér is pont olyan buta, mint az ember. A tegnapi is mérget nyalt valahol, s lám, a kis hülye miatt ma az egész fő­városnak böjtölnie kell. LAKÁJ (lép ki az ajtón, megáll a rendőr­miniszter megett és súg valamit a fülébe.) SAURAU (energikusan kapja fel a fejét; fél­hangosan) Egy kis szerkezet?! (Lakáj Colloredo grófra pislant, aztán kimérten bólint) Őfelsége tud már róla? (Lakáj nemet int fejével.) Várjunk a hír­rel, amíg alaposan, körültekintően meg nem vizs­gáltuk azt a ... Fölöslegesen fel ne izgassuk vele! (Lakáj bólint.) A munkálatok zaja miatt őfelsége nem panaszkodott? LAKÁJ: Észre sem vette őket. (Meghajtja magát, távozik.) COLLOREDO (feláll) Az öregeknek általában, mondjuk az én koromban, visszatér a hallásuk. Őfelsége, úgy tudom, jelenleg gyengébben reagál, legalábbis a külső hangokra. Ebből is látszik, mennyire fiatal még ahhoz, hogy azt hallja meg, amit feltétlenül meg kellene hallania, amit monda­nak neki. SAURAU (éllel) Szándékosan ajándékozta meg a rendőrminisztert ezzel a kétértelmű példá­zattal ? COLLOREDO: Az őszinte szóban egyre inkább példázatot gyanít a világ füle. Ezt veheti bóknak is, gróf úr, hiszen ön kétségtelenül fontos (halló) szervét képviseli egy süketülve elbizony­talanodó világnak. Ami előbbi megjegyzésemet illeti, azzal, meglehet, viszonozni igyekeztem az ön mai őszinteségét. Bár fogalmam sincs róla, 13

Next

/
Thumbnails
Contents