Forrás, 1979 (11. évfolyam, 1-12. szám)

1979 / 2. szám - VALÓ VILÁG - Oláh Andor: „Tudós ember” vagy „tudatlan kuruzsló”?

ismerősének) beszámoltam a félnapos beszélgetésről, de nagyon kinevették az öreget aki csak 4 vagy 6 ujjával a hát gerincet maszírozta ebből ált a gyógykezelése amely 1 betegnél 2—5 szőrig szokott lenni. Az olasz nagyon nagy nép szerűségnek örvendett csak már nagyon öreg volt.” A „kiropraktiká“-t sajátította el, amit azután saját módszere szerint továbbfejlesz­tett, tökélyre emelt. Ez a kiropraktika Amerikában és a nyugati országokban orvosok és diploma nélkül gyógyítók széles körében alkalmazott gyógyító eljárás, nemzeti és nemzetközi tudományos egyesületek, vaskos könyvek, tanulmányok, kongresszusok jelzik fejlődésének, eredményeinek mérföldköveit. A kongresszusokra nem orvos kiropraktikusokat is meghívnak, ez utóbbiak könyveket is jelentetnek meg eredmé­nyeikről. Főképpen a szinte népbetegségnek számító derékfájás (lumbago) és ülőideg fájdalom (ischias, ischialgia) esetén hatásos kezelésmód ez. Dehát mi is az a kiropraktika, amit alkalmazott? Betegei „megnyekkentés”-nek, „megroppantás”-nak nevezték. „Úgy megkapott, úgy megráncigálta a kezem, meg a derekam, megtekerintette a karom.” „A hátam mege került, így mejjen felül átfogott és a tárgyit idevetette a derekamhó és elkezdet ropogtatni, szorított. Irtóan ropo­gott, mikor a fájós részhez ért, azt hittem, hogy elájulok. Minden hátgerincem meg­mozdult. És akkor hirtelen elengedett és talpraestem, mint a macska. Ni, mondom, kiment a fájás, ki tudom egyenesíteni a hátam!” „Engemet megrándított úgy! De én­nekem minden ízem ropogott.” Mészáros Ferenc megroppantó, gerinc-helyretevő fogásai azonosak — egyéni színezetben és az alkalmazás módjának zsenialitásával — a kiropraktikusok „manipulációi”-val. (A „manipulation” szó Angliában született a hely­retevő fogások megjelölésére.) Erre most nem térhetünk ki. Inkább a „helyretevést“ indokoló alapelvéről szóljunk. Ugyanaz volt a felfogása, ami a kiropraktikusoké: „A szervek megbetegedése ... nem mindig az illető szervnél kezdődik, és nem is ott keresen­dő, hanem az oda szolgáló idegszál kikapcsolódásában.“ „A dolgozó nép betegségének 40—50 százaléka (abból ered, hogy) az izmok közti hártya repedést, vagy szakadást kap, vagy valahol a csigolyák közt fennálló rendellenesség áll elő. Ez nagyon kis bajnak látszik, nevet rajta mindenki, mert némi hátgerinc elhúzódás esetén, ha az oldalról van ... alig észrevehető kis elmozdulások, melyek a gerinc csigolyákon fordulnak elő — még megtalálása is hosszadalmas — igen sok mellék bajokat hoznak maguk után.” („Részleges idegbénulás” által.) „Azértis, ha kimozdult a helyéből, helyre kell állítani.” Megjegyzésre méltó, hogy nem mai, csak felújított ősi gyógymódról van szó. Nálunk magyaroknál is — biztos tudomásunk van róla — a XVII. században még dívott egy­fajta megroppantás. Csaplovics hagyta ránk milyen volt a csömör gyógyítása a régi magyaroknál. „A magyarok szinte minden betegséget a csömörből származtatnak. Egyesek úgy gyógyíttatják magukat, hogy egy erős legénnyel a hónuk alatt átöleltetik, felemeltetik és néhányszor erősen megrázatják magukat. Ha e művelet közben a csontok ropogása hallik, akkor a beteg meggyógyult”.9 Ősi soron, hagyományozottan, Mészáros Ferenc ilyesféle kiropraktikát is tanult bizonyára. Nemcsak a pinyerói öreg olasz ember volt a mestere. Az összefüggés még nyilvánvalóbb, ha ismertetjük, milyen nagy jelentőséget tulaj­donított Mészáros Ferenc — és méltán! — a dolgozó ember szervezetét, főleg gerin­cét, munka közben ért folyamatos kis sérüléseken (mikrotraumákon) és egy-egy na­gyobb fizikai behatáson (makrotraumán) kívül a „csömör”-nek, azaz — mint „Fő­könyviében ípja — „az étkezésből eredő bajok’’-nak. „A gyomor-rontás első formája teljesen jó szervezetű egyénnel és jó anyagú ételtől” történik, ha a kifáradt, kiéhezett munkás ember túl sokat eszik. A megemészthetetlen étel „megfekszik a gyomorban”: romlásnak indul, savasodik, vérkeringés, romlás, görcs stb. következik. Második forma: „az ételeknek egymásutáni evésénél, ha azt gyorsan egymás fölé esszük: sós, édes, 67

Next

/
Thumbnails
Contents