Forrás, 1979 (11. évfolyam, 1-12. szám)

1979 / 1. szám - Lászlóffy Csaba: Rab s burg (történelmi vízió)

sen hadonászik az ö orra előtt — a rendőrminiszter a legudvariasabb, de bizalmasan kedélyes hangon próbálkozik a megnyugtatással.) Bizonyára megint a füle, felség. A huzattól. Engedelmével becsukom az ablakokat. FERENC (indulatosan reagálván az ebben a helyzetben vakmerőén tapintatlannak minősített alattvalói megjegyzésre — közben a függönybe is belegabalyodik — már-már nem is rendőrminiszte­rét, hanem a titokzatos ellenséget képzelvén maga elé, sértő alantas kifejezés tör ki belőle.) Barom!... (A függönyhullámzásban különben a szó értelmét csak sejteni lehet. Amint kilép a függöny mögül, za­vartan igazgatván felborzolt, ondolált parókáját, mértéktartó pózt erőltet magára.) Hetek óta ki sem nyitottuk itt az ablakokat. (Halkított hágón.) A palotának ez a szárnya megfigyelés alatt áll, amióta ezek a furcsa zajok ... (Vértelen ajkába harapva bizalmatlanul méri végig Sauraut.) Különös, hogy éppen ön nem hallott és nem hall semmi gyanú­sat. (Sértetten.) Egy megbízható rendőrminiszter­nek az ilyesmit bárkinél előbb kellene meg­hallania. SAURAU: Éjjel-nappal nyitva a fülünk a fel­forgató gondolat búvópatakjának leghalkabb buzo- gására is, felség. (Sietve igazolja magát.) A jakobi­nus összeesküvők leleplezését követően a szabad- kőműves páholyok végleges szétzüllesztését fix családi jövedelemmel bebiztosított spiclikre bíz­tuk. Szinte valamennyien diplomával rendelkez­nek. Új típusú, levélvizsgáló páholyaink ugyanazt a határozott gyakorlatot hivatottak életbe léptet­ni, mely a felségedre jellemző előremegfontoltság szellemének köszönhetően a rendőrminisztérium­nak rendelte alá a cenzúrát. A recencuráló bizott­ság még a felséged elődei, főként a II. József csá­szár különc intézkedései által protezsált (keresi a megfelelő szót) szabados korszak dinasztiát sértő vagy egyéb okok miatt veszedelmes és kárhozatos kiadványai közül is mintegy 2500 könyvet betil­tott. A külföldi kiadványokat rendőrségünk már a határon elkobozza ... A felséged által is jól ismert kényes ügyben nyomoztam személyesen ez utób­bi hetekben Pest-Budán. Köztiszteletben álló vá­rosi hivatalnokok százait szervezvén be . . . FERENC (közben fülét több ízben is a falaknak, egy képhez vagy bútorfelülethez tapasztja, türelmet­lenül.) Ne fecsegjen annyit. Megint mindjárt tá­volodni kezd vagy elhalkul a zaj, s mi újra ittmara­dunk kétségeinkkel, a teljes bizonytalanság­ban .. . (A kiszámíthatatlanul váltakozó, ideges for- golódás és gesztusok után az íróasztalig hátrálva, önemésztő töprengéssel.) Vagy talán épp az az ő szándéka, hogy az ártatlanság és a Habsburg-ház iránti hűség álarcát megőrizve, az őrületbe ker­gessen bennünket... SAURAU (megütközve) Felséged konkrétan gyanakszik valakire?! (Magabiztosan.) Egyetlen kézzelfogható bizonyítékot kérek, és az illető tüs­tént a markunkban van. (Kivár, bizalmasan.) Vagy akár anélkül is . . . Egy elfogott levél kétértelmű soráról bármikor bebizonyítható . . . FERENC (közbevág) Ön mindig nagyon ügye­sen keverte nekünk a kívánt játszmát „felségsértő szövegekből”, akár egy hamiskártyás. (íróasztala titkos rekeszéből összehajtogatott papirost vesz elő.) Kíváncsiak vagyunk, mit szól az igazi játékosok me­részségéhez?! — Ezt olvassa, gróf úr! (Hangja nem parancsként hangzik, inkább izgatottságot árul el. Saurau elolvassa, belesápad. A császárnak mintha egyedül az önkínzás adna erőt a rémület ellen.) Na, mit szól hozzá, Saurau?! SAURAU: Ez lehetetlen, felség. Itt Bécsben, legalábbis ...! FERENC: Ott találtuk, ahonnan most elő­vettük. (Hisztériás nevetéssel.) A legjobb dugi- helyen, mi?!... (Gyorsan fel-alá kezd sétálni.) Ke­resse ön is, rendőrfelügyelő úr. Mindenütt fog találni belőle, ahová csak egy svábbogár vagy egy poloska el tud bújni .. . Emlékszünk, még gyer­mek voltunk, amikor egy poloskacsípéses éjsza­kán azok a kis vérszopó élőlények behunyt sze­meink előtt akkorára nőttek, mint a császári kan­cellária pecsétnyomói. Reggelre aztán nem ma­radt más, csupán a szörnyű csípések nyoma ... SAURAU: Még ma intézkedem, felség. FERENC (félrehajítva az asztalra a papirost) Ezt a kétsorost most hagyjuk! Nem egy alattva­lónk versel titokban. SAURAU: Őszintén szólva, zavarba ejt felsé­ged viselkedése. Most, midőn a konkrét gyanú után már csak a tényleges bűnjel vár konkretizá­lásra — futni hagyjuk a szerzőt?! Erre még nem volt precedens! FERENC (színlelt könnyedséggel) Frappáns, epigrammái tömörség, nem találja, gróf úr! A te­hetség szikrája, közvetlen környezetünkben. Eny- nyi még nem gyújtja fel szúette, öreg bútorainkat! SAURAU (újra rendőrfelügyelői precizitással) Nem tartom valószínűnek, hogy ilyen kétes és be­teges hajlamú egyén léteznék felséged közvetlen szolgálatában. Magam irányítottam az új személyzet kiválogatását, s felséged megboldogult atyjának, II. Lipót császárnak legmegbízhatóbb emberei kö­zött is három ízben végeztem rendkívüli selejte­zést. FERENC: Strázsáinkat magasság és izomzat szerint választották ki legutóbb is. Bárgyúk és megbízhatatlanok; ha jól értesültünk, már a má­sodik puffantotta le fegyverével saját magát; ez­úttal divatjamúlt wertherkedésből, megtudván, hogy szolgálata ideje alatt más pislantott be az ál­tala kiszemelt bajor fehércseléd szoknyái alá. SAURAU: Azonnal megindítom a házi moto­zást, felség, még a legrégibb livrés inasok körében is. Nyilván a Burg szelleméhez illő tapintattal .. Mondjuk: lakájkesztyű és -paróka cserét rendelek el. FERENC (csípősen): Miért, azt képzelik, hogy ezúttal is poloskák vagy tetvek után vadászunk?! (Saurau a kínos csendben habozva nyúlna a bűnjel, a papiros után, de a császár gúnyos pillantására visz- szakapja kezét.) Ha már annyira érdekli ez a — minek szépítgessük — pimasz kis provokálás, az ön feltételezése szerint kitől származhat?! 5

Next

/
Thumbnails
Contents