Forrás, 1978 (10. évfolyam, 1-12. szám)

1978 / 5-6. szám - Ismeretlen költő erotikus versei a XIX. század elejéről - Közreadja Bognár András

ISMERETLEN KÖLTŐ EROTIKUS VERSEI A XIX. SZÁZAD ELEJÉRŐL Racionalizmus és romantika, realizmus és szentimentalizmus,felvilágosodás és kezdődő naturalizmus keveredik abban akéziratos köte tben, amelyből ezeket a szerelmes erotikus verseket közöl­jük. A kéziratot a kecskeméti Református Egyház Könyvtára őrzi. Jelzete: K 199. Az elején és végén csonka kötetben a legkésőbbi évbejegyzés 1914. — tehát a XIX. század elején keletkezett. A kézirat máig feldolgozatlan, pedig tüzetesebb tanulmányozást is megérdemelne — tartalma miatt is, a közölt versek megformálása miatt is. A kötet vegyes tartalmú. Találunk benne halotti beszédet, sírfeliratnak készült versezetet, emlék­beszédet, a tudományos-fantasztikus irodalom körébe tartozó párbeszédet („Laknak-é a Holdba’ em­berek”?), erkölcsi filozófiát, fordítást. Nagyobb része azonban vers. CSOKONAI VITÉZ MIHÁLY, KA­ZINCZY FERENC, KÁRMÁN JÓZSEF név szerint is szerepel a szerzők között; megtaláljuk a rím-ko­vács KOVÁCS JÓZSEF versét is: A kopottabb nemesekhez, amely PETŐFI A magyar nemeshez című költeményének az őse. A még ismeretlen szerzőjű versek többsége szentimentálisán szerelmes vagy vaskos erotikus. A versek nyelvezete zamatosán reális. A pontos ritmus, a szépen csengő rímek, a kerek költői képek az igényes mai olvasó számára is élvezetessé teszik őket. Jellege szerint a kötet a korabeli református diákköltészet jeles darabja. Szükségképp kéziratban ter­jedtek az ilyen gyűjtemények. A cenzúra nem engedte megjelentetni őket: akár felvilágosultan nemes­ellenes, akár magyarosan német-ellenes hangjuk, akár ál-erkölcs-ellenes erotikájuk miatt. Mégis elég széles literátus rétegek ízlését formálták, főként református diákok, papok, tanítók körében CSOKO­NAI hagyományát plántálták tovább. ARANY JÁNOS népiességére is hatást gyakorolt ez a költészet. Válogatásunk valószínűleg egyazon szerző műve; a versek egységes stílusából erre következtethe­tünk. BOGNÁR ANDRÁS Dali Kis virág, egy lassú szellet A minap hogy rád lehellett, Azonnal bársonnyal béllett Rósás méhed terhessé lett. Rajodra a Flora keze Abrontsokat övedeze, ’S ezt egy kis Fásliba ah be Kegyetlenül pakolá be. Terhes vagy — ’s szép virágodnak Bimbotskái domborodnak. Feszes méhedet a bele Hűlt mag feszíti ki fele. Burkozd ki bársonyt viselő Illatos rajod ’s hozd elő! Ne légy tovább a kötözött Pólyák kötöléki között. Méhedből rukkoljon ki a Szép virágok kis Urfia, Majd ezt a hajnal harmattya Édes tejével szoptattya. Elő vesz egy piros etset Latkájával festett csecset, ’S a mézt ennek szentek szenti Rád reggelenként cseppenti. Kis testedet kényes karja Pirult fátyolba takarja. A rád piperézett imeg- Gyoltsot balsammal hinti meg. Ha elő bukkansz majd, neked Lesz egy kis szép gőz-környéked: Piros ködöt izzadsz, melly a Testednek lész parapléja. 15

Next

/
Thumbnails
Contents