Forrás, 1978 (10. évfolyam, 1-12. szám)

1978 / 3. szám - SZEMLE - Rosonczy Ildikó: Jakó Zsigmond: Írás, könyv, értelmiség (tanulmányok Erdély történetéhez)

évek derekáig az írásos források 95—98%-a a gyakorlati jogi írásbeliség terméke, vagyis okle­vél. Az erdélyi kutatónak eddig az időszakig 25— 30 000 oklevélszöveg áll rendelkezésére. A fenn­maradt néhány száz kódex nem jön számításba, mivel ezek nem az értelmiség alkotó tevékeny­ségének produktumai, hanem csupán liturgikus szövegek másolatai. A fentiek miatt a világi ér­telmiséget a latin írásbeliség okleveles ága mögött az írástörténet, oklevéltan, intézmény- történet eredményeire támaszkodva lehetett megragadni. A történetíró vizsgálódásai azt mutatják, hogy a XV. század végére az írás és a latin nyelv egy­sége felbomlott, s az írásbeliség már szélesebb körre terjedt ki. A továbbiakban a kérdés számunkra az, hogy a XVI. század második felétől az erdélyi fejede­lemségben hogyan alakult az értelmiség sorsa, miben tért el, illetve miben volt azonos a ma­gyarországival. Az erdélyi műveltségnek sajátos színezetet adott protestáns jellege. A reformáció térhó­dítása, majd a református vallás hivatalossá válása megváltoztatta az erdélyi értelmiségi réteget tár­sadalmi hovatartozás tekintetében is. A katolikus egyház javainak szekularizálása (1556) után a papi hivatás az uralkodó osztály tagjai számára nem jelentett vonzerőt. Az új egyházi értelmiség vá­rosi és mezővárosi polgárok, elszegényedő neme­sek, sőt jobbágyok fiaiból alakult. Ennek kapcso­latai a világi társadalommal éppen eredete és élet­formája miatt sokkal szorosabbak voltak, mint katolikus elődjéé. Bethlen Gábor 1629-es ren­deleté — a protestáns papok utódainak megne- mesítésével — biztosította a nagyarányú átáram- lást a papi rendből a világi értelmiségbe, mivel ezután a jobbágyszármazású pap fiainak nem kel­lett attól tartaniok, hogy elvesztik kiváltságaikat, ha nem apjuk hivatását folytatják. A protestáns erdélyi fejedelemség Habsburg- ellenes politikája következtében az erdélyi in- tellektualizmus szorosabb szálakkal kötődhetett az európai szellemi mozgalmakat irányító nyugati központokhoz. Az erdélyi diákok a német, majd a harminc éves háború kezdete után a németal­földi és angliai egyetemeket látogatták. A refeudalizálódott erdélyi társadalom azon­ban a felhalmozódott szellemi tőkét parlagon he- vertette. A kultúra felvirágoztatásának nem ked­veztek az állandó háborúk sem. ,,A török vesze­delem árnyékában élő Erdély sajátos helyzete . . . a kormányzás vezetőitől elsősorban gyakorlati érzéket és katonai tapasztalatokat kívánt. Ilyen körülmények között a világi értelmiség elitjének a XVII. század elejétől fokozatosan át kellett ala­kulnia. Feudális elemek lettek benne a hangadók, s ezeknek már mind kisebb töredéke bírt kül­földön szerzett korszerű műveltséggel. ,.Elég gondolnunk arra a meg nem értésre, gáncsosko- dásra, kultúra iránti közönyre, amelyben a szel­lem olyan munkásainak, mint Apáczai Csere Já­nos, Misztótfalusi Kis Miklós, majd később Benkő József, része volt. A XVIII. században a Habsburg fennhatóság alá került Erdély kapcsolatai az európai haladás köz­pontjaival Bécs vám- és cenzúrarendeletei, a kül­földi egyetemek látogatásának akadályozása miatt nagyrészt megszakadtak. A felnövekedett műve­lődéspártoló közönség a maga szűkös lehetősé­gei között a hazai iskolák könyvtárát igyekezett bővíteni. Szép példája ennek a székelyudvarhelyi kollégiumi könyvtár gyarapodásának története. A könyveiket az iskolai könyvtár számára hagyo­mányozok között megtaláljuk a kollégium taná­rait, volt diákjait, a közélettől a birtokára visz- szahúzódott nemest, lelkészeket, de mellettük feltűnnek a főként anyanyelvű irodalmat támo­gató nemesasszonyok képviselői is. Azok az egyedülálló nagy magángyűjtemények, melyeket főpap, arisztokrata alapítóik (Batthyány Ignác er­délyi püspök, Teleki Sámuel erdélyi udvari kan­cellár (később — Teleki szavaival — ,,a könyvek szükségében sínylődő haza” rendelkezésére bo­csátottak, szintén a XVIII. században keletkeztek. Jakó Zsigmond a kötetben több tanulmányt tett közzé, melyek az erdélyi román kultúra ala­kulásához nyújtanak fontos adalékokat. Az egyik dolgozatban az első román nyelvű nyomtatott könyvre, a szebeni nyomdából 1544-ben kikerült katekizmusra vonatkozó adatokat gyűjtötte ösz- sze, rendszerezte őket, s ezzel kijelölte a további kutatás irányát is. „A baiázsfalvi nyomda kez­detei” című tanulmány a Hollandiában tanult, kiváló nyomdász Páldi Székely István szerepét világítja meg a román könyvnyomtató műhely felszerelési és felújítási munkálataiban. A szerző á könyvet számadásnak szánta. Szám­adásnak az őt útjára bocsátó közösség szemé­ben. Mint írja, ítéletet mondani róla a szakem­berek, a múlt iránt érdeklődő magyar olvasó- közönség valamint az élő és halott tanítómeste­rek hívatottak. Ez a tudomány művelői számára nélkülözhe­tetlen tanulmánykötet példája annak, hogyan kell történelmet írni úgy, hogy a szaktörténészek haszonnal forgathassák, de ugyanakkor a törté­nelem iránt érdeklődő szélesebb olvasóközönség is örömét lelje benne. (Kriterion 1976.) ROSONCZY ILDIKÓ 96

Next

/
Thumbnails
Contents