Forrás, 1977 (9. évfolyam, 1-12. szám)

1977 / 7-8. szám - MŰHELY - Gál Sándor: Stósz 1977

Morgenstein, johana Adamcsikova rod. Juhászova. Egy fekete márványlapról ezt olva­som: Emil Martinék cet. átáb. strázmajster. A név alatt cseh nyelven négysoros vers*: Pred soudcem nejvyssím Já doufám v soucit jisty Já vrátím, co mi dal, A to je such műj cisty. Egy sírnyi távolsággal lejjebb pedig egy másik síron ez áll: Fábry Zoltán, 1897—1970 Vox humana Véletlen? Figyelmeztetés? Jelkép? Különös ez a stószi temető. Neveivel, némaságával is beszél. IV. RÉSZLET EGY EMLÉKBESZÉDBŐL Fábry Zoltánt idézve magam elé, nem a magányos embert látom, hanem a cselekvő embert. A tudatosan cselekvőt, a gondolkodót, a látót, s a láttatót. Azt az alkotó szelle­met, amelynek ösztönei legmélyén a megsejthető távolságok sugarai gyűltek össze és szilárdultak igazsággá; emberi igazsággá és törvénnyé — s ebben a sajátos mágneses- ségű erőtérben történelmi távlatot nyert századunk teljes mozgása, emberi küzdelme. Harc a jóért, a tisztességes emberi világért, az értelmes emberi életért, egymás meg­becsüléséért, elfogadásáért és elfogadtatásáért. Nevezték őt remetének, és nevezték őt oltárőrzőnek, strázsának is. Házát, ottho­nát, lakóhelyét nevezték zarándokhelynek. Én Fábry Zoltánt forradalmárnak neve­zem, házát, otthonát pedig a forradalom műhelyének, amelyben a ,.változni és változ­tatni” törvény volt. Korparancs. Ha úgy tetszik: e kor parancsa, amelyben élünk. Ezért ki kell mondani végre, hogy Fábry Zoltán volt az első közülünk, aki e kivágott nyelvű tájat szólásra bírta, megszólaltatta, s példája nyomán újra megtanultunk beszél­ni. Üzenetei a szemtanú hitelével és súlyával érveltek minden vád, minden jogtalanság ellen, s bizonyították: vagyunk annyi, mint akárki más ebben a soknyelvű világban, s tőle tanultuk meg, hogy jogunk van arcunkat minden népek arcával egy magasságba emelni. Ha élne, most volna nyolcvan éves. * A cseh szöveg fordítása, szabadon: „Emil Martinék, törzskari csendőrőrmester. A legfőbb bíró előtt / Biztos részvétet remélek én, / Amit kaptam, én visszaadom, / S ez az én tiszta lelkem.”

Next

/
Thumbnails
Contents