Forrás, 1977 (9. évfolyam, 1-12. szám)

1977 / 5-6. szám - Balla Gyula: Beszélgetés Kiss Benedekkel (Interjú)

BESZÉLGETÉS KISS BENEDEKKEL* — A Bács-Kiskun megyei Akasztón születtél. Eszmélésed, költővé válásod során vajon foglalkoztatott-e ez a beszédes, balladai hangulatú falunév? — Finoman fogalmazol, amikor „balladai hangulatút” mondasz. Nem is gondoltam még rá, hogy ilyen szépen is meg lehet nevezni azt, ami pedig belőlem gyötrelmes, öntudatlan szégyenérzés-szerűséget váltott ki sokáig. Fölöslegesen persze és oktala­nul, de hát az ilyesmi irracionálisán ható lelki működés. Talán erkölcsi és esztétikai érzékem tiltakozott azellen, hogy elsődleges jelentése szerint egyértelműen akasztó­fára, emberek kivégzésére asszociálnak róla? Ehhez azonban tudtommal semmi köze nincs. Van viszont vastag és hírhedten vendégmarasztaló sarának, vadvizes, ingová­nyos határrészeinek, ahol a középkorban sorra „leültek”, „elakadtak” a súlyos tár­szekerek, amikkel a bácskai és bánáti búzát szállították Buda és az ország belseje felé. És lehet köze hozzá egy Okaztou nevű török úrnak, aki a hódoltság korában a kör­nyék elöljárója volt. Az 1200-as években egyébként már Okoztou leírással szerepel a régi oklevelekben. Persze többször elpusztult és többször települt újjá. — „Mi közöm hozzátok, emlékeim?” — kérdezed egyik új versed címében. Tényleg: milyen a viszonyod emlékeidhez, a gyerekkor-serdülőkor tájaihoz, a szűkebb pátriához? — Mivel verseimhez kötöd a kérdést, ki kell hogy igazítsalak. Nem új versről van szó: 6 évvel ezelőtt írtam és 5 éve jelent meg. Második kötetembe azért nem vettem föl néhány más verssel együtt, mert már akkor egy új kötet címadójául szántam. Következő könyvemnek, aminek anyagát most rendezgetem, ez is lesz a címe való­színűleg, és természetesen alaphangja, fő problematikája is. Nem véletlenül nyúlik vissza egyébként ennek eredete előző kötetem, a Békesség nektek, utak! keletkezé­sének idejébe, mert abból a világból és állapotból, arról a létet nyomorító élet-terep­ről, aminek lenyomata volt az a könyv (s ahova, sajnos, úgy kényszerültem): ki kellett törni, vagyis tovább-kényszerülni egy pillanatnyilag éppen éltetőbb világba és irányba, mégha ez a „vissza” is. Rá kellett egyébként ébrednem, hogy örökös mene­külésben élek, és bár valóságosan, konkrét, drasztikus mivoltjában sem nekem, sem családomnak nem kellett menekülnie a visszafelé még belátható idő hisztérikus hul­lámveréseiben: lassanként legmeghatározóbb lét-élményemmé ez vált mégis: a ki­szolgáltatottság-tudat és a menekülés-kényszer. Jelenből múltba, múltból jövőbe, onnan újra csak a mába futok vagy lökődöm, tárgyaktól fogalmakhoz, fogalmaktól ismét csak az anyagi világba, anélkül, hogy bárhol egyensúlyt, megnyugtató értelmet, biztonságot lelnék. Évek óta alig mozdulok ki otthonról, s úgy tűnik mégis: állandóan úton vagyok, állandóan mozgásban, — csakhogy ezek a menekülő ember útjai, a menekülés gondolati kényszer-mozgása. Ha tehát azt kérdezed: milyen a viszonyom emlékeimhez, a gyerekkor tájaihoz, — erre sem mondhatok mást, mint hogy állan­dóan futok hozzá és futok tőle, lépten-nyomon oda menekülök és menekülök is onnan. — A napokban hagyta el a nyomdát gyermekvers-köteted. Érdekessége, hogy Kecskemé­ten, a Forrás-könyvek sorozatában jelent meg. Bizonyára ez sem véletlen. Milyen a viszo­nyod a vidéki fórumokhoz: a Forráshoz, a Tiszatájhoz, a Napjainkhoz? — Örülök ennek a könyvecskének, hiszen gyermekverset is szinte azóta írok, mint ún. „felnőttet”, és nagyobbik része folyóiratokban már korábban megjelent. Berki Viola nagyon szép stílusos képanyaggal gazdagította, s a szerkesztői, nyomdai * Elhangzott 1977. márc. 1-én a Rádióban, a Fiatalok Stúdiójában. 31

Next

/
Thumbnails
Contents