Forrás, 1976 (8. évfolyam, 1-12. szám)

1976 / 1. szám - SZEMLE - Tóth Piroska: Balázs József: Magyarok

SZEMLE BALÁZS JÓZSEF: MAGYAROK Az író harmincegy éves. Ez első kötete. Most egy éve közölte Koportos című kisregényét a fel­fedezés örömével a Forrás (1975. január): .......írót avatunk. . . az óvatosság jegyében fogant szerkesz­tői kockázatvállalás emlegetését is mellőznénk” — köszöntötték a lelkes szavak. S nem alaptala­nul. Ez az új kisregény is bizonyítja: író, érett, biztos tollú, igaz szavú. Alkotó módszerének különös vonása a téma és az ábrázolás bizonyos kettőssége. Mind a Kopor- tosban, mind a Magyarokban viszonylag perifériá­lis jelenségről szól — mégis az egyes esetből a társadalmi problémák, az egyéni gondokból a kö­zösségi vonatkozások fogalmazódnak meg döntő súllyal. Méghozzá olyan meggyőző erkölcsi tisz­tasággal, ami a mai fiatal prózaíróknál ritka erény. A Koportos egy cigánytelep és egy váratlanul egyedül maradt ember mindennapjait mutatja be — szinte szociográfikus hűséggel, de magával ra­gadó atmoszférát teremtve, sokarcú, gazdagon árnyalt alakot formálva. Újabb művének témája már sokszor és sokfelől bogozgatott, elemzett, megvilágított probléma. Hiszen a nincstelenek, a summások, a cselédsorba kényszerülő kisemmizettek sorsa már a30-as évek falukutatóinak könyveiben hangot kapott. Éppen Illyés Gyulának ugyané címet viselő (Magyarok; 1938.) szociográfiai cikksorozata indította el az urbánusok és a népi írók egymásnak feszülő, er­jesztő vitáját. Balázs József azonban nem a szegé­nyek nyomorát ecseteli. Nem montíroz a hökken- tés kedvéért. Nem is idejétmúlta romantizálás a célja. Az „ember lenni mindig, minden körül­ményben” eszmény szolgálatában áll — talán így sommázhatnánk művét. A történet alig mesélhe­tő, ha színes cselekménybogokat, divatos lélek­tani bravúrokat várunk. Tíz falusi szegényember, jó kereset reményében, a kósza hírekbe fogódzva, a II. világháború közepe táján Németországba utazik. Egy évi kemény napszámos munkával el­érik, hogy hazatérve vehetnek egy kis házat, lo­vat, szekeret. Ami kell. Hogy ne állati sorban élje­nek. Hogy ne reszkettesse őket az éhezés réme. Ennyi történik. A színhely egy Kraszna menti kis falu. Lehetne az Ipoly völgyében, a Kapos partján is. A másik egy tanya — Németországban. Közel a tengerhez. Tanya a hátországban, ahol a munkatáborokba hurcoltak, a hadifoglyok birkóztak csupán a mű­velendő földekkel. Kellett a munkáskéz. Ezért fi­zettek tisztességgel (legalább azt!), a látástól va- kulásig görnyedőknek. Akik otthonukat, gyerme­küket, szüleiket hagyták oda évekig. Vagy csak egy évre. S ezalatt nemegyszer adódott „az éle­tükben olyan helyzet, amikor úgynevezett bonyo­lult kérdésekkel találták szembe magukat”. Az ilyen szituációk írói kibontását jelölte Balázs már a Koportos feladatául is. Úgy hiszem, ez a célki­tűzés nem változott. Ám gazdagodott, mélyült a megvalósítás. S itt hadd mondjam el, miért érzem szinte fel­kiáltójelnek Balázs József írásait. Végre olyan mű­vek, amelyek nem csupán a felszínt regisztrálják. Nem a sodródó, közönybe fulladt fiatalok és a jólétük lehetőségének tudatában oly kiábrándult középkorúak ide-oda csapódásáról szólnak. Nem a világmegváltó szándékokba belerokkant lézen- gőket sajnáltatják. Pedig mindez élő jelenség — kortársainál. Balázs József „emberségről példát” akar adni. Hatni, de nem didaktikusán. Hiteles alkotói ma­gatartással, vállalt állásfoglalással, hősködéstől mentes őszinteséggel. Már-már végletes írói fe­gyelemmel. Az ábrázolt emberséggel. S talán épp az el nem palástolt, póztalan szándékból adódóan: kikerüli a séma veszélyeit. Szereplői például — akik a szegénysors hivatott képviselői, „egy vályúból valók” — a tipikus vonások mellett ter­mészetes egyszerűséggel egyénítettek. Ez hirte­len haragú, az féktelen indulatú, vagy épp nagyot- lépő, hórihorgas, világlátott, vallásos, józan ra­vaszságé. Ám nem csupán bemutatással jellemez az író. Sőt, elsősorban nem azzal. Németh László kivételes érzékenysége villan föl abban, ahogyan a rezzenésnyi pillanatokban láttatja alakjait, s azok egymáshoz való viszonyát: „A vonaton Fá­bián András felállt és odalépett a feleségéhez. Megkérdezte tőle, hogy lát-e valamit a határból. Ő maga is nyílást keresett a deszkák között. Ta­lált alul egy kis rést. — Na látod, itt kinézhetsz — mondta a feleségének.” S az emberi benső igen jó ismerőjének bizonyul a legkülönfélébb hely­zetek megrajzolásakor. S ebben igen fontos ható tényező az író nyelvi ereje is. Előadásmódja egyfelől az élőbeszéd rit­musát követi: az elbeszélő múltból gyakran át­csap afölelevenítettmúltjelenidejűségébe. Mond­hatnánk: az úgynevezett szabad függő beszéd egy válfaját alkalmazza. Móricznál ez szinte teljes át- lényegüléssel jár együtt, itt viszont az író soha­sem feledkezik meg a krónikamondó felelős pon­tosságáról. (S ez még növeli a gyermekkori él­ményanyagból táplálkozó leírások valósághitelét, noha látszólag távolításnak ítélhető.) Másfelől törekszik a szabatos, csiszolt nyelvhasználatra. Nem próbálkozik pikánsan egyedi hangütéssel, mint sok kortársa. A kacifántos, csavargatott, „új” stílusok közben valóságos felüdülés Balázs 85

Next

/
Thumbnails
Contents