Forrás, 1974 (6. évfolyam, 1-12. szám)

1974 / 11. szám - Buda Ferenc: Műfordítások a török népköltészetből

BUDA FERENC MŰFORDÍTÁSOK A TOROK NÉPKÖLTÉSZETBŐL Gyűjtötte Kunos Ignác századunk elején a Szerbiához tartozó Ade Kale szigetén. A szigetet — a török lakosság kitelepítése után — a Vaskapu Vízlépcső építésekor elárasztották. (B. F.) HOLDAS HOMLOKÚ SZÉP LÁNNYAL Holdas homlokú szép lánnyal háltam éjszaka, tündérarcú szeretőmmel háltam éjszaka. Ruhátlan jött, úgy fogadtam, rózsakertet rácsókoltam. Ruhátlanul ölbe kaptam, öleltem derekát, narancsmellét szorongattam egész álló éjen át; szeretőmmel játszadoztam egész éjen át. SZERETŐM, HAJNAL, MUTASD MEG Szeretőm, hajnal, mutasd meg, üzenetem néki vidd meg, víg napját tőle kérdezd meg. Kié vagy rózsám, ölellek! Beoltottam karcsú ágát, szagoltam rózsabimbóját, öleltem vékony derekát. Kié vagy, rózsám, ölellek! 41

Next

/
Thumbnails
Contents