Forrás, 1974 (6. évfolyam, 1-12. szám)

1974 / 11. szám - Bognár András: Kutatóúton a mojo-indiánok között

reggel átitatott sajtos cipót adott. Mind a kettő megette. Ám az, amelyiknek kroko­dilfogból készült fűzér lógott a nyakán, nem is közel a bőréhez, valami szédülés­félét érzett csupán, azután minden rosszat csakhamar kihányt. A másik kutya vi­szont nyomban kimúlt. Ekkor odahoztak egy harmadik kutyát, hogy társa legyen az elsőnek. Annak ti., amelyik a fognak köszönhette a sértetlenségét. Újból cipót adtak mindkettőnek. A fogfűzért azonban szorosabbra húzták az első kutya nyakán, úgy, hogy már a bőrt is érintette. Néhány perc múlva kimúlt az éppen odavezetett kutya, de a másikon — bár az két cipót evett meg — semmiféle jele sem mutatkozott a mér­gezésnek: a közönség csodálkozott és meggyőzetett, a kutya pedig teljesen egészsé­gesen távozott.” Végül egy-két igazi kuriózum: „Hallottam arról is, hogy az egyik amerikai törzs — nemrég tért csak meg az egy­ház kebelébe — az európai asszonyoktól átvette a fülek átfúrásának a szokását. A kifúrt nyílásba egyre vastagabb pálcikát dugnak, ettől az annyira kitágul, hogy a borsószem is könnyen átfér rajta. Ezután egy hajlékony fűzfavesszőt összegörbítenek, és azt teszik a nyílásba. Ez hajlékonyságánál fogva szétnyílik, és lyukat érzékelhetően tágítja: végül már a diót is könnyen át lehet nyomni rajta. Az így kitágított nyílásba fülönfüggőszerű hat unciás súlyt akasztanak, s ez annyira lehúzza a füleket, hogy szinte a vállukig ér. Nyilván az összes többinél érdekesebbek a TIBORIS nevezetű indiánok, minthogy három fej látszik rajtuk. Alig született meg a gyermek, arcát és fejét két oldalról deszkák közé fogva összeszorítják. Ennek következtében aminek oldalirányban kel­lene nőnie, az felfelé növekedik. Amikor észreveszik, hogy egy rész már előtűnt, azt szalaggal szorosan átkötik, hogy elváljék a fejtől. így alakul ki a nagyobb fölött a kisebb fej alakja. Ezt ugyanígy ismét összeszorítják, s előbújik a másodiknál kisebb, harmadik fej is. így jön létre a három elég hosszúra nyúlt fej. Mivel pedig az arc és a homlok a deszkák oldalvást nem fejlődhettek, mindakettő nagyon keskeny marad. Ezek azután jobban bántják a szemet, mint maguk a fejek.” * * * ÉDER kéziratának a feldolgozása-fordítása és e dolgozat írása közben KUCZKA PÉTER megmutatta nekem a jelenleg Venezuelában néprajzi kutatóúton levő BOGLÁR LAJOS hosszú levelét. BOGLÁR beszámol arról, hogy a levél megírása idején feleségé­vel együtt Puerto Ayacuchoban, a Gran Hotel ,,Ámazonas”-ban tartózkodik. Ez a Gran Hotel nem különb, mintegy hazánkbeli régifajta falusi kocsma, amely az átutazó vendégeknek szállást is adott. A továbbiakban keseregve ír BOGLÁR arról, mennyire megváltozott a helyzet azóta, amióta 1958—1960-ban járt azon a tájon. A Gran Hotel­től nem messzire igazi őserdők kezdődnek ugyan, de a bennük lakó indiánok bizony már nagyon megváltoztak. Farmernadrágban ülnek a kunyhók előtt, és várják az ame­rikai fotósokat-filmeseket, hogy pénzért mutassák be valóban ősi vagy csak a szenzáció kedvéért kitalált táncaikat. Ám mindez a néprajzkutatónak már nem igazi csemege . . . A kézirat kapcsán egy további — inkább hazai, mint nemzetközi jellegű — problé­mára is ráterelődött a figyelmünk. Könyvtárainkban — elsősorban a Budapesti Egye­temi Könyvtárban — nagyon sok XVI—XVII. századi latin- és németnyelvű kézirat van, s ezeket összegyűjtésük óta szinte senki sem tanulmányozta. Pedig bizonyos, hogy nemcsak gazdag történeti és irodalomtörténeti, hanem jelentős néprajzi és természet- tudományi anyagot is tartalmaznak. Ideje lenne már ezeknek a feldolgozására is sort keríteni! 40

Next

/
Thumbnails
Contents