Forrás, 1971 (3. évfolyam, 1-6. szám)

1971 / 3. szám - HORIZONT - Vikár László: Népzenekutatás a Közép-Volga vidékén

teinket hangzó anyaggal is kiegészítsük. Mindennél fontosabb volt számunkra a kvintváltó szerkezet nyomonkövetése. Az első sikeres út után jó néhány évig nem volt lehetőségünk újabb kiutazásra. 1964-ben is csak Be- reczki nélkül indulhattam útra s mindvégig hiányolnom kellett az ő sokoldalú hely- és nyelvismeretét. Ekkor két másik Köztársaságba utazhattam el, és lényeges új anyagokkal bővítettem a cseremisz zenéről alkotott korábbi ismereteinket. Baskír földön felkerestem az ún. keleti vagy ufai cseremisze­ket, akiknek ősei évszázadokkal azelőtt váltak ki a nagy közösségből, s távolodtak el attól 4—500 kilo­méterre keletre, csak azért, hogy megtarthassák pogány szokásaikat. Ott a Bjelaja és a Káma találko­zásának a vidékén az öregek még ma is őrzik a régi hitet, s gyakorolják a vele járó szertartásokat. Zené­jük is más, feltehetően archaikusabb, mint a többi cseremiszeké. Erre mutat az egyszerű ismétlésekből épülő dalforma, a szerény hangkészlet és zenéjük egységes stílusa is. Baskíriából hazafelé jövet két hetet töltöttem a csuvasoknál. Kodály bizonyításaiból már akkor is tudtuk, hogy zenéjük éppoly közel áll a miénkhez, mint a cseremiszeké. A csebokszari archívumban és az északi falvaikban talált zene, valamint a rendkívül szívélyes és példásan szervezett vendéglátás egyaránt arra ösztönzött, hogy ezt a rövid látogatást kezdetnek tekintsük csupán, amelyet majd évekig tartó rendszeres együttműködés követ. Öt éve Kodály Zoltán kérésére a Szovjet Zeneművész Szövetség vette kézbe a Volga-vidéki gyűjtő- utak megszervezését, s azóta is Bereczkivel együtt rendszeresen folytatjuk s bővítjük a megkezdett kutatást. 1966-ban a cseremiszeknél kerestük fel mindazon vidékeket,ahová első utunkon nem jutottunk el. Sokszáz keleti és északi daliam felvétele hozzásegített bennünket ahhoz, hogy átfogó képet nyerjünk a különféle dialektusokról. Megállapíthattuk: a magyarral azonos formák csak azon a vidéken élnek, ahol a cseremiszek délről török nyelvű népekkel kerültek kapcsolatba. Ebből következik, hogy ami hasonló a régi magyar és a cseremisz anyagban, azt mindketten egy közös harmadik, azaz török forrás­ból kaphattuk. Ott, ahol nem érte ilyen hatás a finnugorok zenéjét, e népek a mai napig megőrizték a kis hangterjedelmű, változatlan sorismétlő zene ősi gyakorlatát. Egyre nyilvánvalóbbá vált az is, hogy hiába ismerjük a cseremisz zenei stílusokat, a környező népek zenéjének tanulmányozása nélkül nem igazodunk el ebben a sokszoros szövevényben. Az egyes népekre jellemző zenei sajátosságok kiszű­rése csak az egész Közép-Volga-vidék számbavétele után lehetséges. Abba a stádiumába jutottunk a kutatásnak, s többnyire még ma is ott tartunk, amelyben minden újabb lépés csak tovább nehezíti, ahelyett, hogy könnyítené a tisztánlátást. A cseremisz gyűjtés végeztével az évben is átmentünk a csuvasokhoz, s akkor már nemcsak az észa­ki, hanem a közép és déli kerületekben is hozzáláttunk a rendszeres gyűjtéshez. A helyszínen derült ki, milyen nagy különbség van az északi (virjal) és a déli (anatri) hagyomány között. Ez utóbbiról addig alig tájékoztattak a kiadványok. (A magyar Mészáros Gyula gyűjtésében csak a szövegek kerültek meg­örökítésre.) Pedig fontos dokumentum a déliek népzenéje, mert az minden bizonnyal régibb, mint az az északi csuvas fejlett dallamvilág. A déli utunk során egy erzä-mordvin faluba is ellátogattunk, s rövid idő alatt meggyőződhettünk arról, mennyire más, ugyanakkor az oroszhoz milyen közelálló az ő zenei hagyományuk nagyobb része. A finnugor és a török népek körében uralkodó egyszólamúságból azonnal kiütközik a népi, nem beta­nult többszólamúság. Ugyanakkor figyelemre méltó jelenség, hogy kisebb részben máig megmaradtak, sőt elevenen élnek bizonyos alkalmakhoz kapcsolódó egyszólamú dallamok, lakodalmi és halotti sira­tok. Náluk könnyebb volt ilyet találni, mint bárhol másutt. A legközelebbi gyűjtőútra újabb két évre rá került sor. 1968 nyarán előbb a csuvasoknál, majd azután tatár földön jártuk a falvakat. Miként korábban a cseremiszeknél, úgy most a csuvasoknál is minden jelentős típus számbavételére törekedtünk, hogy majd egy későbbi monográfiában teljes képet ad­hassunk a ma élő népzenéről. A helyiektől oly sok segítséget kaptunk, hogy előre elkészített terve­ink mind valóra váltak. A legtöbb helyen az volt inkább a gond, hogy mit ne vegyünk fel, annyian akartak énekelni. A csuvas anyag gyűjtése mellett ebben az évben is ellátogattunk néhány mordvin faluba, ahol ismét megcsodáltuk, hogy a szláv és török környezet ellenére milyen erősen él még náluk bizonyos finnugor zenei hagyomány. A tatároknál Kazánytó! északkeletre indultunk, s három terület falvainak felkeresése után egészen a Vjatkáig jutottunk el. E falvak többségében mohamedán, tatár közösség él, de útba ejtettünk jóné- hány, votják és cseremisz települést is. A legnagyobb meglepetést számunkra a votják falvak zenéje jelentette. Lakóik, függetlenül a környezetüktől, mind olyan régi dallamokat énekelnek, mint ami­lyeneket addig sehol máshol nem hallottunk. Ez a zene mindössze háromhangú. Mintha mást nem is ismernének, csak ezt a három, szomszédos hangot. Joggal mondhatjuk, hogy ez a finnugor zenének valódi őskövülete. Legutóbb 1970 nyarán utaztunk újra a Közép-Volga vidékére. Ez alkalommal csak a tatárok köztár­saságában jártunk, de azért most is öt különféle nép körében gyarapítottuk ismereteinket. Legfonto­sabb volt ezek között a csuvas, akiknek 150 000 fős tömege a Volga mindkét oldalán Kazánytól délre él. A régészek által feltárt leletek arról tanúskodnak, hogy éppen ez a vidék volt a hajdani óbolgár 86

Next

/
Thumbnails
Contents