Forrás, 1970 (2. évfolyam, 1-6. szám)

1970 / 5. szám - SZEMLE - Körber Tivadar: Manga János: Magyar népdalok, népi hangszerek - Szakolczay Lajos: Haja, haja virágom

Szemle MANGA JÁNOS Magyar népdalok, népi hangszerek Szép kiállításban jelent meg a Magyar Népmű­vészet sorozat 2. kötete( szerkeszti: Dr. Ortutay Gyula). A sorozatot elsősorban külföldieknek jelenteti meg a Corvina Kiadó s csak másodsor­ban a hazai közönségnek. Ha viszont megjelenik magyar is, fölvetődik a kérdés: kiknek szól a könyv? Nyilván nem a szakemberek szűk körének, nek, erre mutat a terjedelem, a kivitel és nem utolsósorban maga a szöveg, mely inkább a lai­kusokat vezeti be a témába, és buzdítja a népzene alaposabb megismerésére. Akkor viszont mivel magyarázzuk a rendkívül alacsony példányszá­mot? Míg a sorozat 3. kötete, a „Magyar népvi­seletek” hétezer-négyszázötven, addig a szóban- forgó könyv mindössze ezerötven példányban jelent meg. Az utóbbi években hazánkban megújult a nép­dal iránti érdeklődés. Ennek számtalan bizony ságával találkozunk, az évenkénti kecskeméti népzenei találkozók visszhangjától kezdve a „Röpülj páva” televíziós vetélkedő hatalmas si­keréig. Ezek tények, melyeket figyelmen kívül hagyni éppolyan hiba, mint jelentőségüket túl­becsülni. A kiadó számolhatott volna ezzel az érdeklődéssel. A könyv első fejezete a népdal „felfedezésével” foglalkozik 1760-tól napjainking. Rámutat, hogy a múlt századi népdalgyűjtőket elsősorban a szö­vegek érdekelték. (Megjegyzem: századunkban az érdeklődés — helyesen — a népdal zenei lé­nyege felé fordult, ugyanakkor a szövegek ha­sonló zudományos elemzése és rendszerezése a mai napig sem valósult meg. Az első lépéseket ebben az irányban nem a folkloristák, hanem a költők tették meg. Például Csoóri Sándor.) A könyv világosan, néhány jól kiválasztott kot­tapéldával szemlélteti a népdal eredetét, az ázsiai és finnugor elemek jelenlétét, a népdal ősi és újabb rétegének jellegzetességeit. Ilyen „tiszta” formában persze, ma már aligha találkozunk ezek­kel. Ez újabb daltípus megszületéséhez alapos történelmi-társadalmi hátteret akar festeni a szerző, a „tömören mindent” igénye azonban oda vezet, hogy ez a rész stílusában az iskolai tankönyvek szövegeire emlékeztet, azok összes jó és rossz értelemben vett sematizálásaival. A hazai olvasónak aligha van erre szüksége: aki ezt a könyvet kézbe veszi, nyilván ismeri a té­nyeket, elég lett volna legfeljebb egy-két utalás a korszak történetére. Közhelyszerűnek tűnik az ilyen mondat is: „A nép életereje csendül ki új stílusú dalainak mindegyikéből.” Érdekesebb a következő fejezet, mely azt mu­tatja be, hogyan kapcsolódik bizonyos népszoká­sokhoz, közös munka- és egyéb alkalmakhoz a népdalok egy-egy csoportjának élete. Kis túl­zással azt mondhatnánk, hogy a népdal életének „szociológiáját” vázolja itt fel a szerző. Ide kíván­kozik, hogy Manga János hosszabb ideje rend­szeres műsorokkal jelentkezik a rádióban. „Az élő népdal” címmel, melyek során az országot járva kutatja föl és rögzíti hangszalagra a hagyo­mányos népdal mai továbbélésének hangzó doku­mentumait. A könyv második fele a népi hangszerekről szól. Az egyes hangszerek készítésének módja és az ebben mutatkozó eltérések, történetük és elterjedtségük leírása a népzene világában jár­tasabb olvasó számára is sok érdekességet, új­donságot nyújt. Talán azért is, mert túlságosan egyoldalúan él a köztudatban a magyar népzene elsődlegesen vokális jellege, és így a hangszeres muszikára alig figyeltünk oda. Az utóbbi idők gyakorlata viszont ezt némileg módosította: a népzenei találkozók résztvevői például többsé­gükben hangszeresek, Vitába kell hát szán­nunk a szerzővel, aki a citera háttérbe szorulá­sáról beszél. Furulyást, tekerőst, pláne dudást valóban lámpással kell keresnünk az ország­ban, ezzel szemben — még a nagyobb he­lyeken, így Budapesten is — egyre kedveltebb hangszer a citera, sok citeraegyüttes is alakult az utóbbi években, éspedig nemcsak az idősebb, de a fiatalabb generáció köreiben is. A szerző sorra veszi a fúvós, majd a húros népi hangszereket, előfordulásaikat a történelmi múlt­ban és a nép zenei gyakorlatában, s ezek külföldi kapcsolatait. Utolsó fejezetében az ún. cigány­zenével foglalkozik. Erről a témáról egyre türel­metlenebbül várjuk Sárosi Bálint könyvét, mely talán hozzájárul annak a kérdésnek tisztázásához, hogy mi a helye a cigányok által játszott zenének a magyar nemzeti kultúrában, és mennyiben tekinthető hitelesnek a hagyományos népdal­kincs cigányzenészek által való tolmácsolása. KÖRBER TIVADAR Haja, haja virágom Már a négyszáz évvel ezelőtt lejegyzett virágénekek is olyan költői leleményről, frisse­ségről, az éppen csak bimbózni kezdő magyar nyelv megjelenítőképességéről, naivan is szépen odamondogató-csúfolkodó bájáról tanúskod­nak, hogy szinte elámul az ember népköltészeti kincsünk gazdagságán. Ez az egyetlen kimerít­hetetlen kincsesbánya, ez a mindig újjal és újjal telítődő folytonosság táplálója Bartók, József Attila, Garda Lorca, Juhász Ferenc, Nagy László — és még ki tudja meddig folytathatnék a sort — művészetének, ez az a „vadon nőtt gyöngy­virág”, amelyet százszor elátkoztak, és még több­ször megtagadtak, de azóta is él, és termékenyí­tőén eleven. A kolozsvári egyetemi tanár, Szabó T. Attila 93

Next

/
Thumbnails
Contents