Folia historica 27

II. KÖZLEMÉNYEK - Kiss Erika: -Szvitek Róbert József Kiss János ötvöskönyve

44 Bertös 10 3 műhöz való festék 72 45 Smazia 10 4, bona est probata 10 5 73 45 Egy jó eresztő viasz így lesz 74 45 Aranyos műnek való festék 75 45 Zöld arany festék 76 45 Fehér arany festék 77 46 Zöld arany festék 78 46 Réznek színt adni 79 46 Drágakövet pallérozni 10 6 80 46 Mikor zománcolni akarsz 81 46 Tanúság, hogy miképpen az arany és ezüst egymástól elválasztassék 82 46 Zománc ezüstöt csinálni 83 47 Gyűrűhöz való színadó festék 84 47 Zöld arany festék 85 47 Aranyos műhöz való festék 86 47 Ezüst fehérítés 87 47 Reszeléket olvasztani való 88 47 Policot 10 7 csinálni 89 48 Etetni való víz ezüstre 90 48 Egy víz, keményen hadja a zománcot 91 48 Jó arany festék 92 48 Vas aranyozás 93 108 48 Vas lágyítás 94 48 Mercuriomot csinálni 95 48 Jó zöld arany festék 96 49 Más arany festék 97 49 Párizs festék 98 49 Ha akarsz üvegre aranyat csinálni 99 49 Fehér festék 100 50 Vasat aranyozni 101 50 Jó pokol festék reája 102 50 Spicimardot 10 9 főzni 103 103 Börtü, a granulációs díszítményhez használt ezüst vagy arany golyócskák. Ballagi A. i. m. 340. 104 Helyesen Smaria, ami a Santa Maria szavak összevonásából keletkezett. Ballagi A. i. m. 373. Balneum Mariae, azaz vízfürdő, amellyel 100 °C-ig lehet hevíteni a kémiai anyagokat. 105 azaz jól kipróbált 106 csiszolni vagy fényesíteni 107 A mű csiszolásához való port készíteni. 108 A szövegben a 93. tétel a mutató 96. tétele, így a szövegben egy tétellel elcsúszott a 94-96. tétel sorrendje is. 109 Spikinárd, a nárdus indica (macskagyökérfű) illatos olaja. Bővebben: Ballagi A. i. m. 373-374. 172

Next

/
Thumbnails
Contents